Paroles et traduction 篠崎愛 - Itoshii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
記憶のカケラ
にぎりしめて
Clenching
the
fragments
of
memories,
消えそうで消えない想いと共に
With
lingering
thoughts
that
seem
to
fade
but
won't,
通り過ぎた日の軌跡を辿って
I
retrace
the
path
of
bygone
days,
君のもとへ
届くかな
Hoping
to
reach
you.
小さな胸に咲く花を抱いて
Holding
the
flower
that
blooms
in
my
chest,
愛愛愛...
空にそっと描きたい
Love,
love,
love...
I
want
to
draw
it
softly
in
the
sky,
この風に想いのせて
切に願う
I
entrust
my
thoughts
to
this
wind
and
earnestly
wish,
愛愛愛...
永遠に変わらないように
Love,
love,
love...
That
it
will
never
change.
しまってたはずの想い出が
The
memories
that
I
had
locked
away,
不意に僕の心を
奪っていく
Suddenly
seize
my
heart,
置き去りにした傷を慰めて
Soothing
the
wounds
I
left
behind,
目を閉じて少し泣いた...
With
my
eyes
closed,
I
weep
a
little...
君がくれた花を胸にかざして
Holding
the
flower
you
gave
me
to
my
chest,
愛愛愛...
見上げた空へと歌う
Love,
love,
love...
I
sing
to
the
sky
I
look
up
at,
この風に強く抱かれ
時間(とき)を超えて
Embraced
tightly
by
this
wind,
transcending
time,
愛愛愛...
永遠に忘れないように
Love,
love,
love...
That
I
will
never
forget.
心の中
愛しいキモチが
In
my
heart,
my
love
for
you,
止まったまま
あの日から...
Has
been
at
a
standstill
since
that
day...
いま、小さな胸に咲く花を抱いて
Now,
holding
the
flower
that
blooms
in
my
chest,
愛愛愛...
空にそっと描きたい
Love,
love,
love...
I
want
to
draw
it
softly
in
the
sky,
この風に想いのせて
切に願う
I
entrust
my
thoughts
to
this
wind
and
earnestly
wish,
愛愛愛...
永遠に変わらないように
Love,
love,
love...
That
it
will
never
change.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akiko Hirano (pka Acky Lano)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.