Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さっきまで別々に
Bis
eben
noch
getrennt,
暇してた2人の手
zwei
Hände,
die
nichts
taten.
ギュっと自然を意識して
Fest
gehalten,
ganz
natürlich,
少し浮ついた気持ち
leicht
beschwingtes
Gefühl.
テーブルにおいてきた
Auf
dem
Tisch
liegengelassen,
シナリオを思い出し
erinner’
mich
an
das
Drehbuch.
「なんだろね?」棒読みカクカク
„Was
ist
nur?“
Stakkato-Stimme,
確かにそう書いたはずなの
so
stand
es
doch
sicher
da.
あなたを
Everyday
Dich
jeden
Tag,
考えるの
Night
And
Day
denk’
ich,
Night
And
Day.
どんな事してても
浮かんできちゃうわ
Was
ich
auch
tu,
du
schwebst
mir
vor,
Your
Smile
Is
Like
The
Sun
Your
Smile
Is
Like
The
Sun.
My
Sweet
Darlin,
PepperMint
My
Sweet
Darlin,
PepperMint
(Hello,
Hello)
(Hello,
Hello)
ほら気づいて
My
Feeling
Siehst
du
nicht
mein
Feeling?
(My
Love,
My
Love)
(My
Love,
My
Love)
ドキドキ
トキメキ
マジになっちゃって
Herzklopfen,
Sehnsucht,
ich
werd’
ernst,
虜になる君に
bin
gefesselt
von
dir.
待ちぼうけの
PepperMint
Wartend
auf
PepperMint
(Hello,
Hello)
(Hello,
Hello)
恋叶えて
Please
Hurry
Erfülle
die
Liebe,
Please
Hurry
(Your
Love,
Your
Love)
(Your
Love,
Your
Love)
突然
真面目にドラマみたいに
Plötzlich
ernst,
wie
im
Drama,
瞳と瞳合わせて
So
浪漫飛行
Augen
treffen
sich,
So
romantischer
Flug.
行ったことの無い街へと
In
eine
unbekannte
Stadt
君と二人で行けたら
mit
dir
zu
zweit
– wenn
ich
könnte,
(Lovely
Time
With
You)
(Lovely
Time
With
You)
足踏みしてたココロも
das
zögernde
Herz
auch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Watanabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.