Aida Cuevas feat. Carlos Cuevas - Nunca, Nunca, Nunca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aida Cuevas feat. Carlos Cuevas - Nunca, Nunca, Nunca




Nunca, nunca, nunca, pensé que me amaras,
Никогда, никогда, никогда, я думал, что ты любишь меня.,
Como iba a pensarlo, tan pobre que soy
Как я и думал, так беден, что я
Como iba a pensarlo, si eres tan bonita,
Как я и думал, если ты такая красивая.,
Si eres tan hermosa, si eres tan gentil,
Если ты такая красивая, если ты такая нежная.,
Sufrí mucho tiempo, llore muchas veces,
Я долго страдал, много раз плакал.,
La vida inclemente, todo me negó
Ненастная жизнь, все отказало мне.
Nunca me miraste, como ahora me miras,
Ты никогда не смотрел на меня, как теперь ты смотришь на меня.,
Bendito sea el cielo, que al fin me, escucho
Благословен небеса, что, наконец, я слышу,
Nunca, nunca, nunca, pensé que tus labios,
Никогда, никогда, никогда, я думал, что твои губы,
Me hicieran caricias, que tanto anhele
Они будут ласкать меня, которых я так жажду.
Como iba a pensarlo, si siempre que hablabas,
Как я и думал, если бы ты всегда говорил.,
Caían en mi vida gotitas de hiel
Капли льда падали в мою жизнь.
Las dichas ajenas, fueron los testigos,
Чужие слова, были свидетелями,
De todas las penas, que pase por ti,
Из всех печалей, пусть это пройдет через тебя.,
Nunca me besaste, como ahora me besas,
Ты никогда не целовал меня, как теперь ты целуешь меня.,
Bendito sea el cielo, que al fin me escucho
Благословен небеса, что я, наконец, слышу себя.
Yo ya no me acuerdo, ni quiero acordarme,
Я больше не помню и не хочу вспоминать.,
De tantas tristezas y tanto dolor
От стольких печалей и такой боли.
Tu amor y mi dicha, dueña de mi vida,
Твоя любовь и мое блаженство, Хозяйка моей жизни.,
Han hecho que olvide, lo que yo sufrí
Они заставили меня забыть, что я пережил.
Nunca, nunca, nunca, creí merecerte,
Я никогда, никогда, никогда не думал, что заслуживаю тебя.,
Y ahora que eres mía, ya no se que hacer,
И теперь, когда ты моя, я больше не знаю, что делать.,
Y porque eres bueno, porque eres bonita,
И потому, что ты хороша, потому что ты красива. ,
Te entrego los restos, del que fue mi amor
Я отдаю тебе останки, из которых была моя любовь.





Writer(s): tata nacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.