Aida Cuevas feat. Carlos Cuevas - Vuélveme a Querer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aida Cuevas feat. Carlos Cuevas - Vuélveme a Querer




Vuélveme a Querer
Верни мне мою любовь
Con Carlos Cuevas
С Карлосом Куэвасом
Que nada dura, para siempre, dice una frase común
Что ничто не вечно, гласит расхожая фраза
Que suena muy diferente, desde que te fuiste
Что звучит совсем иначе, с тех пор как ты ушёл
Vuélveme a querer, no me castigues
Верни мне мою любовь, не наказывай меня
Ven aquí a decir, como se vive, con el frió en el alma,
Приди сюда и скажи, как жить, с холодом в душе,
Como le hago sin ti, sin ti
Как мне без тебя, без тебя
Dicen que el tiempo cura todo, pero cien años, son muy pocos
Говорят, что время лечит всё, но и сотни лет будут слишком малы
Porque estoy seguro, que aunque ruedes por el mundo
Потому что я уверена, что даже если ты объедешь весь мир
vendrás, porque no sabes ser feliz sin
Ты вернёшься, потому что не сможешь быть счастлив без меня
Vuélveme a querer, no me lastimes
Верни мне мою любовь, не мучай меня
Como debo hacer, para romper este silencio cruel,
Что мне сделать, чтобы разорвать эту жестокую тишину,
De no saber mas de ti de ti, de ti
От того, что я больше ничего не знаю о тебе, о тебе, о тебе
Ambos
Оба
Vuélveme a querer, no me destruyas,
Верни мне мою любовь, не разрушай меня,
Ven aquí a decir, como se vive, con el frió en el alma,
Приди сюда и скажи, как жить, с холодом в душе,
Como le hago sin ti, sin ti, sin ti
Как мне без тебя, без тебя, без тебя
Dicen que le tiempo cura todo, pero cien años son muy pocos
Говорят, что время лечит всё, но и сотни лет будут слишком малы
Porque estoy seguro, que aunque pruebes por el mundo
Потому что я уверена, что даже если ты попробуешь весь мир
vendrás, porque no sabes ser feliz sin
Ты вернёшься, потому что не сможешь быть счастлив без меня
Vuélveme a querer, no me lastimes
Верни мне мою любовь, не мучай меня
Como debo hacer, para romper este silencio cruel,
Что мне сделать, чтобы разорвать эту жестокую тишину,
De no saber mas de ti, de ti
От того, что я больше ничего не знаю о тебе, о тебе
Vuélveme a querer, no me destruyas,
Верни мне мою любовь, не разрушай меня,
Ven aquí a decir, como se vive con el frió en el alma
Приди сюда и скажи, как жить с холодом в душе
Como le hago sin ti, sin ti, sin ti, sin ti
Как мне без тебя, без тебя, без тебя, без тебя





Writer(s): Jorge Avendano Luhrs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.