Paroles et traduction Aida Cuevas - Cuando el Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando el Destino
When Destiny Was Born
No
vengo
a
pedirte
amores,
ya
no
quiero
tu
cariño
I
have
not
come
to
ask
for
your
love,
I
no
longer
want
your
affection
Si
una
vez
te
ame
en
la
vida,
no
lo
vuelvas
a
decir
If
I
once
loved
you
in
my
life,
don't
mention
it
again
Me
contaron
tus
amigos,
que
te
encuentras
muy
solito
Your
friends
told
me
that
you
are
lonely
Que
maldices
a
tu
suerte,
porque
piensas
mucho
en
mi
That
you
curse
your
fate
because
you
think
of
me
so
much
Es
por
eso
que
he
venido,
a
reírme
de
tu
pena
That's
why
I
came,
to
laugh
at
your
sorrow
Yo
que
a
Dios
le
había
pedido,
que
te
hundiera
mas
que
a
mi
I,
who
had
asked
God
to
humiliate
you
even
more
than
he
did
me
Dios
me
ha
dado
ese
capricho
y
he
venido
a
verte
hundido
God
has
granted
me
that
whim,
and
I
have
come
to
see
you
humiliated
Para
hacerte
yo
en
la
vida,
como
tu
me
hiciste
a
mi
To
do
to
you
in
life
what
you
did
to
me
Ya
lo
ves
como
el
destino,
todo
cobra
y
nada
olvida
You
see
how
destiny
makes
us
pay
and
never
forgets
Ya
lo
ves
como
un
cariño,
nos
arrastra
y
nos
humilla
You
see
how
affection
drags
us
down
and
humiliates
us
Que
bonita
es
la
venganza,
cuando
Dios
nos
la
concede
How
beautiful
is
revenge
when
God
grants
it
to
us
Yo
sabia
que
en
la
revancha,
te
tenía
que
hacer
perder
I
knew
that
in
revenge
I
had
to
make
you
lose
Hay
te
dejo
mi
desprecio,
yo
que
tanto
te
adoraba
There,
I
leave
you
with
my
contempt,
I
who
adored
you
so
much
Pa
que
veas,
cual
es
el
precio,
de
las
leyes
del
querer
So
that
you
may
see
the
price
of
the
laws
of
love
Ya
lo
ves
como
el
destino,
todo
cobra
y
nada
olvida
You
see
how
destiny
makes
us
pay
and
never
forgets
Ya
lo
ves
como
un
cariño,
nos
arrastra
y
nos
humilla
You
see
how
affection
drags
us
down
and
humiliates
us
Que
bonita
es
la
venganza,
cuando
Dios
nos
la
concede
How
beautiful
is
revenge
when
God
grants
it
to
us
Yo
sabia
que
en
la
revancha,
te
tenía
que
hacer
perder
I
knew
that
in
revenge
I
had
to
make
you
lose
Hay
te
dejo,
mi
desprecio,
yo
que
tanto
te
adoraba
There,
I
leave
you
with
my
contempt,
I
who
adored
you
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.