Paroles et traduction Aida Cuevas - Cuatro Milpas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Milpas
Четыре кукурузных поля
Cuatro
milpas
tan
sólo
han
quedado,
Остались
всего
четыре
кукурузных
поля,
Del
ranchito
que
era
mío,
ay
ya
ya
ya!
От
моего
ранчо,
ай,
яй,
яй!
De
aquella
casita
tan
blanca
y
bonita,
От
того
милого
беленького
домика,
Lo
triste
que
está.
Как
печально
всё
это.
Los
potreros
están
sin
ganado,
Пастбища
стоят
без
скота,
Toditito
se
acabó,
ay
ya
ya
ya!
Всё
пропало,
ай,
яй,
яй!
Ya
no
hay
palomas,
ni
hiedras,
ni
aromas,
Больше
нет
ни
голубей,
ни
плюща,
ни
ароматов,
Todo
termino.
Всё
кончено.
Me
prestaras
tus
ojos,
morena,
Одолжи
мне
свои
глаза,
милый,
Los
llevo
en
el
alma,
que
miren
allá,
Я
понесу
их
в
душе,
пусть
они
посмотрят
туда,
Los
despojos
de
aquella
casita,
На
остатки
того
милого
домика,
Tan
blanca
y
bonita
lo
triste
que
está.
Такого
беленького,
как
печально
всё
это.
Cuatro
milpas
que
tanto
queria,
Четыре
кукурузных
поля,
которые
я
так
любила,
Pues
mi
madre
las
cuidaba,
ay
ya
ya
ya!
Ведь
мама
за
ними
ухаживала,
ай,
яй,
яй!
Su
vieran
que
solas
y
no
haya
amapolas,
Посмотрите,
как
они
одиноки,
и
нет
маков,
Ni
hierbas
de
olor.
Ни
душистых
трав.
Cuatro
milpas
tan
sólo
han
quedado,
Остались
всего
четыре
кукурузных
поля,
Del
ranchito
que
era
mío,
ay
ya
ya
ya!
От
моего
ранчо,
ай,
яй,
яй!
De
aquella
casita
tan
blanca
y
bonita,
От
того
милого
беленького
домика,
Lo
triste
que
está.
Как
печально
всё
это.
Me
prestaras
tus
ojos,
morena,
Одолжи
мне
свои
глаза,
милый,
Los
llevo
en
el
alma,
que
miren
allá,
Я
понесу
их
в
душе,
пусть
они
посмотрят
туда,
Los
despojos
de
aquella
casita,
На
остатки
того
милого
домика,
Tan
blanca
y
bonita
lo
triste
que
está.
Такого
беленького,
как
печально
всё
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose F. Elizondo, Belisario Garcia De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.