Aida Cuevas - De Haber Sabido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aida Cuevas - De Haber Sabido




De Haber Sabido
If I Had Known
De haber sabido
If I had known
Lo que se sufre
What it means to suffer
Cuando se quiere
When one loves
Sigo de frente
I would have kept moving forward
Y no me fijo
And never paid you any mind
Jamás en ti
Ever
Pero tus ojos
But your eyes
Que me miraron
That looked at me
Tan tiernamente
So tenderly
Me cautivaron
Captivated me
Y por tus ojos
And through your eyes
El cielo vi
I saw heaven
De haber sabido
If I had known
Lo que contigo se me esperaba
What awaited me with you
No veo tu cara
I would not see your face
No veo tus ojos, ni oigo tu voz
I would not see your eyes, nor hear your voice
Yo estaba sola
I was alone
Y un buen cariño necesitaba
And I needed a good love
Ay, me arrepiento
Oh, I regret it
Pues no era bueno tu corazón
For your heart was not good
De haber sabido
If I had known
Lo que contigo se me esperaba
What awaited me with you
No veo tu cara
I would not see your face
No veo tus ojos, ni oigo tu voz
I would not see your eyes, nor hear your voice
Yo estaba sola
I was alone
Y un buen cariño necesitaba
And I needed a good love
Ay, me arrepiento
Oh, I regret it
Pues no era bueno tu corazón
For your heart was not good





Writer(s): Manuel Monterrojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.