Paroles et traduction Aida Cuevas - El Último Trago
El Último Trago
The Last Drink
Tomate
esta
botella,
conmigo,
y
en
el
ultimo
trago,
nos
vamos
Drink
this
bottle
with
me,
and
with
the
last
sip,
we'll
go
Quiero
ver
a
que
saben
tu
olvido,
sin
poner
en
mis
ojos
tus
manos
I
want
to
see
what
your
oblivion
tastes
like,
without
putting
my
hands
on
my
eyes
Esta
noche
no
voy
a
rogarte,
esta
noche
te
vas,
de
adeveras
Tonight
I'm
not
going
to
beg
you,
tonight
you're
leaving
for
real
Que
difícil
que
tener
que
dejarte,
How
hard
it
is
to
let
you
go,
Sin
que
sienta
que
ya
no
me
quieras
Without
feeling
that
you
don't
love
me
anymore
Nada
me
han
enseñado
los
años,
The
years
haven't
taught
me
anything,
Siempre
caigo
en
los
mismo
errores
I
always
fall
for
the
same
mistakes
Otra
vez
a
brindar
con
extraños,
y
a
llorar
por
los
mismos
dolores
Once
more
to
toast
with
strangers,
and
to
cry
for
the
same
pains
Tomate
esta
botella,
conmigo,
y
en
el
ultimo
trago
me
besas,
Drink
this
bottle
with
me,
and
with
the
last
sip,
kiss
me,
Esperamos,
que
no
haya
testigos,
por
si
acaso
te
diera
vergüenza,
Let's
hope
there
are
no
witnesses,
in
case
you're
ashamed,
Si
algún
día
sin
querer,
tropezamos,
no
te
agaches,
If
by
chance
we
bump
into
each
other,
don't
bow
your
head,
Ni
me
hables
de
frente,
Nor
speak
to
me
from
the
front,
Simplemente
la
mano
nos
damos,
Simply
let's
shake
hands,
Y
después
que
murmure
la
gente,
And
then
let
people
gossip,
Nada
me
han
enseñado
los
años,
The
years
haven't
taught
me
anything,
Siempre
caigo
en
los
mismo
errores,
I
always
fall
for
the
same
mistakes,
Otra
vez
a
brindar
con
extraños,
y
a
llorar
por
los
mismos
dolores
Once
more
to
toast
with
strangers,
and
to
cry
for
the
same
pains
Tomate
esta
botella
conmigo,
y
en
el
ultimo
trago
nos
vamos
Drink
this
bottle
with
me,
and
with
the
last
sip,
we'll
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.