Aida Cuevas - La Pajarera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aida Cuevas - La Pajarera




La Pajarera
Название песни: Птичница
Pajarillo
Птичка
De mil colores, niña
Тысячи цветов, милая
Los traigo chifladores
У меня есть щебетуны
Anden
Подойдите
Compren
Купите
Chiflan
Они щебечут
Cantan
Поют
La canción de los amores
Песню любви
Me gustan los pajarillos
Мне нравятся птички
Porque consuelan mis penas
Потому что они врачуют мои раны
Con sus canciones alegres
Своими веселыми песнями
En las mañanas serenas
Ясными утрами
Mi novio me dio un canario
Мой возлюбленный подарил мне канарёнка,
Por demostrarme su amor
Чтобы доказать свою любовь.
Que decir de las mañana
Что уж говорить об утрах,
A de despertador
Он заменяет мне будильник.
Y con sus canciones
А его песни
Que son de la sierra
С горных вершин
Me trae estos sones
Несут эти мелодии
Sones de mi tierra
Мелодии моей родины
Cuando a México vayas, Rosita
Когда ты поедешь в Мексику, Росита,
Cuando vayas a la capital
Когда поедешь в столицу,
Cinco pesos, será el menor precio
Пять песо будет самой низкой ценой
Que por ellos a ti te darán
За них тебе их отдадут.
Entreabras la jaula que tiene
Открой клетку, где они томятся,
Esos bellos y hermosos jilgueros
Эти прекрасные щеглы,
Porque si ellos se ven medio libres
Потому что если они почувствуют свободу,
Al instante emprenden el vuelo
Они тут же улетят.
Ya lo sabes que soy pajarera
Ты уже знаешь, что я птичница,
Y que alegre recorro los campos
И я с радостью хожу по полям,
Disfrutando de la primavera
Наслаждаясь весной
Y de las aves sus pulidos cantos
И искусным пением птиц.
Pajarillos
Птички
Pajarillos
Птички
De mil colores, niña
Тысячи цветов, милая
Los traigo chifladores
У меня есть щебетуны
Anden
Подойдите
Compren
Купите
Chiflan
Они щебечут
Cantan
Поют
La canción de los amores
Песню любви





Writer(s): Ricardo Garcia De Arellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.