Aida Cuevas - Miedo de Querer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aida Cuevas - Miedo de Querer




Miedo de Querer
Страх любить
¿Por qué me miras así?
Почему ты смотришь на меня так?
Sin decir nada
Ничего не говоря.
¿Qué me quieres decir
Что ты хочешь мне сказать
Con tu mirada?
Своим взглядом?
Sientes pena perder
Ты сожалеешь о потере,
Que ya no puedo
Что я больше не могу
Ni en ti ni en nadie creer
Ни в тебя, ни в кого-либо верить
Por tener miedo
Из-за страха.
Miedo de querer, por miedo de soñar
Страх любить, страх мечтать,
Miedo de reír, por miedo de llorar
Страх смеяться, страх плакать,
Miedo de volverte a ver
Страх увидеть тебя снова,
Por miedo de volverte a amar
Страх полюбить тебя снова,
Miedo de sentir esa sensación
Страх почувствовать это ощущение,
Mezcla de placer, celos y de amor
Смесь удовольствия, ревности и любви,
Miedo horrible de sufrir
Ужасный страх страдать,
Otra decepción de amor
Еще одно любовное разочарование.
Miedo de aspirar tu aliento
Страх вдохнуть твое дыхание,
Por miedo de embriagarme y que lo puedas ver
Страх опьянеть и чтобы ты это увидел,
Miedo de sentirte en mis brazos
Страх почувствовать тебя в своих объятиях,
Por miedo de volverte a perder
Страх потерять тебя снова.
Miedo de tocar tus manos de marfil
Страх коснуться твоих рук цвета слоновой кости,
Por miedo de llegar a tu labio febril
Страх коснуться твоих горячих губ,
Miedo horrible de volverte a ver
Ужасный страх увидеть тебя снова,
Por miedo de volverte a amar
Страх полюбить тебя снова.
Miedo de aspirar tu aliento
Страх вдохнуть твое дыхание,
Por miedo de embriagarme y que lo puedas ver
Страх опьянеть и чтобы ты это увидел,
Miedo de sentirte en mis brazos
Страх почувствовать тебя в своих объятиях,
Por miedo de volverte a perder
Страх потерять тебя снова.
Miedo de tocar tus manos de marfil
Страх коснуться твоих рук цвета слоновой кости,
Por miedo de llegar a tu labio febril
Страх коснуться твоих горячих губ,
Miedo horrible de volverte a ver
Ужасный страх увидеть тебя снова,
Por miedo de volverte a amar
Страх полюбить тебя снова.





Writer(s): Maria Grever


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.