Aida Cuevas - Mujer Ladina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aida Cuevas - Mujer Ladina




Mujer Ladina
Sly Woman
Por una mujer ladina
Because of a sly woman
Perdí la tranquilidad
I've lost my peace of mind
Ella me clavó una espina
She stabbed me with a thorn
Que no me puedo arrancar
That I can't pull out
Como no tenía consencia
As she had no conscience
Era una mala mujer
She was a bad woman
Se huyó con mi querencia
She ran away with my love
Para nunca jamás volver
Never to return
Mas, dicen que el tiempo borra
But they say that time erases
Los pesares del amor
The sorrows of love
Pero a se me afigura
But it seems to me
Que con el tiempo está peor
That with time it's worse
No tengo dicha ni calma
I have no joy or peace
Y a veces me hace llorar
And sometimes it makes me cry
Pues, me duele tanto el alma
Well, my soul hurts so much
Que no puedo ni respirar
I can't even breathe
A la orillita del río
On the riverbank
A la sombra de un pirul
In the shade of a poplar
Su querer fue todo mío
Her love was all mine
Una mañanita azul
One blue morning
Y, después, en la piragua
And then, in the canoe
Nos fuimos a navegar
We went sailing
Qué lindo se movía el agua
How beautifully the water moved
Cuando yo la volví a besar
When I kissed her again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.