Aida Cuevas - Nunca, Nunca Vuelvas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aida Cuevas - Nunca, Nunca Vuelvas




Si piensas abandonarme
Если ты собираешься бросить меня,
Hazlo pronto
Сделайте это в ближайшее время
No hagas mas cruel ni mas grande sufrimiento
Не делай больше жестоких и больших страданий.
Si es que ya esta decidido
Если это уже решено
No te detengas
Не останавливайся.
Si te vas ni te despidas y nunca vuelvas
Если ты уйдешь, не попрощаешься и никогда не вернешься.
Nunca nunca nunca vuelvas
Никогда никогда не возвращайся.
Te lo pido
Я прошу тебя.
No quiero seguir sufriendo
Я не хочу больше страдать.
Más contigo
Больше с тобой
Porque ya sufri bastante
Потому что я уже достаточно страдал.
Tus desprecios
Твои презрения
Tanto que en cuanto te vayas
Настолько, что, как только ты уйдешь,
Yo te olvido
Я забываю тебя.
Porque prefiero morir de tristeza
Потому что я предпочитаю умереть от печали.
Morir lentamente pero sin tus besos
Умереть медленно, но без твоих поцелуев.
Que vivir de tus mentiras con la incertidumbre
Чем жить своей ложью с неопределенностью,
Que me esta matando
Что убивает меня.
Si te vas ni te despidas
Если ты уйдешь или попрощаешься,
No importa que viva
Неважно, что я живу.
Yo por ti llorando
Я за тебя плачу.
Quiero que te vayas pronto
Я хочу, чтобы ты поскорее ушел.
Que me dejes sola y que nunca regreses
Что ты оставишь меня одну и никогда не вернешься.
No te importa que yo sufra
Тебе все равно, что я страдаю.
O que de tristeza
Или что от печали
Yo algún día me muera
Я когда-нибудь умру.
Si te vas ni te despidas
Если ты уйдешь или попрощаешься,
Por favor te pido
Пожалуйста, я прошу вас
Que ya nunca vuelvas
Что ты больше никогда не вернешься.
Porque prefiero morir de tristeza
Потому что я предпочитаю умереть от печали.
Morir lentamente pero sin tus besos
Умереть медленно, но без твоих поцелуев.
Que vivir de tus mentiras con la incertidumbre
Чем жить своей ложью с неопределенностью,
Que me esta matando
Что убивает меня.
Si te vas ni te despidas
Если ты уйдешь или попрощаешься,
No importa que viva
Неважно, что я живу.
Yo por ti llorando
Я за тебя плачу.
Quiero que te vayas pronto
Я хочу, чтобы ты поскорее ушел.
Que me dejes sola y que nunca regreses
Что ты оставишь меня одну и никогда не вернешься.
No te importa que yo sufra
Тебе все равно, что я страдаю.
O que de tristeza
Или что от печали
Yo algún día me muera
Я когда-нибудь умру.
Si te vas ni te despidas
Если ты уйдешь или попрощаешься,
Por favor te pido
Пожалуйста, я прошу вас
Que ya nunca vuelvas
Что ты больше никогда не вернешься.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.