Paroles et traduction Aida Cuevas - Que Ha Puesto Dios en Ti
Que Ha Puesto Dios en Ti
Что Бог вложил в тебя
Cada
vez
que
estamos
juntos
Каждый
раз,
когда
мы
вместе,
Loca
de
amores
quiero
saber
С
ума
от
любви,
хочу
узнать,
Si
es
que
naciste
en
la
noche
Родился
ли
ты
ночью
O
en
un
bello
amanecer
Или
прекрасным
утром.
¿Qué
ha
puesto
Dios
en
tus
ojos?
Что
Бог
вложил
в
твои
глаза?
Que
cada
vez
que
me
miras
Ведь
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
Se
borran
todas
las
sombras
Исчезают
все
тени
De
la
senda
de
mi
vida
С
пути
моей
жизни.
¿Qué
ha
puesto
Dios
en
tus
labios?
Что
Бог
вложил
в
твои
губы?
Que
cada
vez
que
me
besas
Ведь
каждый
раз,
когда
ты
целуешь
меня,
Desesperada
me
dejas
Ты
оставляешь
меня
в
отчаянии,
Porque
te
alejas
de
mí
Потому
что
ты
уходишь
от
меня.
Busco
en
tu
franca
sonrisa
Ищу
в
твоей
открытой
улыбке
Un
encanto
tan
sutil
Очарование
столь
тонкое,
Que
se
parece
a
la
brisa
Что
оно
подобно
дуновению
ветерка
De
una
mañana
de
abril
Апрельским
утром.
Mira
que
enorme
cariño
Смотри,
какую
огромную
любовь
Quiso
poner
Dios
en
ti
Бог
вложил
в
тебя,
Para
que
en
un
solo
beso
Чтобы
в
одном
лишь
поцелуе
Tú
me
lo
dieras
a
mí
Ты
подарил
ее
мне.
Busco
en
tu
franca
sonrisa
Ищу
в
твоей
открытой
улыбке
Un
encanto
tan
sutil
Очарование
столь
тонкое,
Que
se
parece
a
la
brisa
Что
оно
подобно
дуновению
ветерка
De
una
mañana
de
abril
Апрельским
утром.
Mira
que
enorme
cariño
Смотри,
какую
огромную
любовь
Quiso
poner
Dios
en
ti
Бог
вложил
в
тебя,
Para
que
en
un
solo
beso
Чтобы
в
одном
лишь
поцелуе
Tú
me
lo
dieras
a
mí
Ты
подарил
ее
мне.
Di,
¿qué
ha
puesto
Dios
en
ti?
Скажи,
что
Бог
вложил
в
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Grever
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.