Paroles et traduction Aida Cuevas - Que Será de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Será de Mi
Что Будет Со Мной
Que
tus
ausencias
fueron
tantas
Что
так
много
было
твоих
отлучек,
Que
mis
enojos
sin
sentido
Что
мои
обиды
были
бессмысленны,
Que
descuidamos
los
detalles
Что
мы
пренебрегали
мелочами,
Que
nos
ganamos
el
hastío
Что
мы
сами
заработали
пресыщение.
¿De
qué
sirvieron
las
promesas?
К
чему
были
все
обещания,
Si
al
fin
de
cuentas
nos
perdimos
Если
в
конце
концов
мы
потеряли
друг
друга?
Y
hoy
otra
vez
como
era
antes
И
сегодня,
снова
как
прежде,
Tú
a
tu
camino
y
yo
al
mío
Ты
своей
дорогой,
а
я
своей.
Tal
vez,
aquí
de
vez
en
cuando
Возможно,
здесь,
время
от
времени,
También
te
abrace
la
tristeza
Тебя
тоже
обнимет
печаль,
Igual
que
a
mí
al
recordarnos
Как
меня,
когда
мы
будем
вспоминать,
Entrelazados
con
la
noche
Как
переплетались
с
ночью.
Después
de
todo,
es
difícil
В
конце
концов,
трудно
Imaginarte
en
otros
brazos
Представить
тебя
в
других
объятиях.
¿Y
tú
que
harás
al
encontrarte
А
что
будешь
делать
ты,
увидев,
Con
otra
gente
a
lado
mío?
Меня
с
другими
рядом?
¿Qué
será,
será
de
mí
sin
ti?
Что
будет,
что
будет
со
мной
без
тебя?
¿Qué
será,
será
de
ti
sin
mí?
Что
будет,
что
будет
с
тобой
без
меня?
¿Qué
será
de
nosotros
Что
будет
с
нами,
Cuando
pase
el
tiempo?
Когда
пройдет
время?
¿Qué
será
de
los
dos?
Что
будет
с
нами
двумя?
Perdimos
todo
y
casi
nada
Мы
потеряли
все,
и
почти
ничего,
Que
merecemos
el
olvido
Заслуживающего
забвения.
Ve
tú
a
buscarte
otro
camino
Иди,
ищи
себе
другую
дорогу,
Y
yo
a
curarme
este
vacío
А
я
залечу
эту
пустоту.
¿Qué
será,
será
de
mí
sin
ti?
Что
будет,
что
будет
со
мной
без
тебя?
¿Qué
será,
será
de
ti
sin
mí?
Что
будет,
что
будет
с
тобой
без
меня?
¿Qué
será
de
nosotros
Что
будет
с
нами,
Cuando
pase
el
tiempo?
Когда
пройдет
время?
¿Qué
será
de
los
dos?
Что
будет
с
нами
двумя?
¿Qué
será,
será
de
ti
sin
mí?
Что
будет,
что
будет
с
тобой
без
меня?
¿Qué
será,
será
de
mí
sin
ti?
Что
будет,
что
будет
со
мной
без
тебя?
¿Qué
será
de
nosotros
Что
будет
с
нами,
Cuando
pase
el
tiempo?
Когда
пройдет
время?
¿Qué
será
de
los
dos?
Что
будет
с
нами
двумя?
¿Qué
será,
será
de
ti
sin
mí?
Что
будет,
что
будет
с
тобой
без
меня?
¿Qué
será,
será
de
mí
sin
ti?
Что
будет,
что
будет
со
мной
без
тебя?
¿Qué
será
de
nosotros
Что
будет
с
нами,
Cuando
pase
el
tiempo?
Когда
пройдет
время?
¿Qué
será
de
los
dos?
Что
будет
с
нами
двумя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Grever
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.