Paroles et traduction Aida Cuevas - Si Tu No Estás (Juan Gabriel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu No Estás (Juan Gabriel)
Если тебя нет (Juan Gabriel)
Dónde
encontraré
un
amor
que
me
ilusioné
y
me
cante
como
tú,
Где
я
найду
такую
любовь,
которая
бы
меня
так
вдохновляла
и
пела
мне,
как
ты,
Si
hasta
el
mismo
cielo
de
mi
Juárez
ya
no
se
pinta
de
azul
si
no
Если
даже
само
небо
моего
Хуареса
больше
не
окрашивается
в
синий,
если
тебя
Estás
tú,
dónde
encontraré
una
estrella
tan
enorme
que
me
guíe
con
su
Нет,
где
я
найду
такую
огромную
звезду,
которая
бы
вела
меня
своим
Luz
que
transforme
el
alma
en
canciones
me
ilusioné
como
tu,
Светом,
превращающим
душу
в
песни,
я
была
так
тобой
вдохновлена,
как
ты,
Como
tú
abrazame
y
no
permitas
que
me
valla
y
llévame
como
un
dige
en
Как
ты,
обними
меня
и
не
позволяй
мне
уйти,
и
неси
меня,
как
песнь
в
Tu
garganta,
si
un
día
nos
encontramos
en
el
cielo
recuerda
que
yo
te
Своем
горле,
если
однажды
мы
встретимся
на
небесах,
помни,
что
я
Amé
primero,
perdóname
si
lloro
siempre
en
tus
canciones
pero
es
tu
Полюбила
тебя
первым,
прости
меня,
если
я
всегда
плачу
под
твои
песни,
но
это
твой
Voz
la
que
rompe
mis
emociones,
Голос,
который
будоражит
мои
чувства,
Para
que
hubiera
otro
con
tu
talento
tendrías
que
nacer
de
nuevo,
Чтобы
появился
другой
с
твоим
талантом,
тебе
пришлось
бы
родиться
заново,
No
me
queda
más
que
agradecer
todas
nuestras
de
cariño
que
me
dió
Мне
остается
лишь
благодарить
за
всю
нашу
любовь,
которую
мне
подарил
Todo
mi
pueblo,
ese
pueblo
al
que
tantas
veces
le
cante
arriba
Juárez
Весь
мой
народ,
тот
народ,
которому
я
так
много
раз
пела:
"Вперед,
Хуарес,
Arriba
Juárez
ARRIBA
JUÁREZ,
Вперед,
Хуарес,
ВПЕРЕД,
ХУАРЕС",
Dicen
que
la
tristeza
se
cura
con
amor
y
que
el
dolor
con
música
es
Говорят,
что
печаль
лечится
любовью,
а
боль
музыкой
Menor,
como
le
explico
el
alma
al
corazón
que
el
ídolo
de
Juárez
no
Меньше,
как
объяснить
душе
и
сердцу,
что
кумир
Хуареса
не
Se
marchó
no
no
no
no
no
me
he
ido
estaré
aquí
contigo
mi
música
eh
Ушел,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
ушел,
я
буду
здесь
с
тобой,
моя
музыка
- это
Legado
a
todos
eh
dejado
para
que
me
recuerden
cantando
mis
canciones
Наследие,
которое
я
оставил
всем,
чтобы
меня
помнили,
пели
мои
песни,
Abrazándose
fuerte
tocando
corazones
a
Крепко
обнимались,
трогая
сердца,
Todos
le
deseo
que
les
vaya
mejor
que
a
mí...
Всем
желаю,
чтобы
у
вас
все
было
лучше,
чем
у
меня...
A
todos
le
deseo
que
les
valla
mejor
que
a
mí
(mucho
mejor
que
como
a
Всем
желаю,
чтобы
у
вас
было
гораздо
лучше,
чем
у
меня
(намного
лучше,
чем
у
Mí
me
fue
me
fue
en
la
vida
vida)
arriba
Juárez
arriba
arriba
Juárez
Меня
было
в
жизни)
вперед,
Хуарес,
вперед,
вперед,
Хуарес,
Arriba
Juárez
arriba
Juan
Gabriel
(arriba
Juárez
arriba
arriba
Juárez
Вперед,
Хуарес,
вперед,
Хуан
Габриэль
(вперед,
Хуарес,
вперед,
вперед,
Хуарес,
Arriba
Juárez
arriba
Juan
Gabriel)
dicen
que
la
tristeza
se
cura
con
Вперед,
Хуарес,
вперед,
Хуан
Габриэль)
говорят,
что
печаль
лечится
Amor
y
que
el
dolor
con
música
es
menor
como
le
expliqué
el
alma
al
Любовью,
а
боль
музыкой
меньше,
как
объяснить
душе
и
Corazón
que
el
ídolo
de
Juárez
no
se
marchó
no
no
no
no
no
me
he
ido
Сердцу,
что
кумир
Хуареса
не
ушел,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
ушел,
Estaré
aquí
contigo
mi
música
eh
legado
a
todos
eh
dejado
para
que
me
Я
буду
здесь
с
тобой,
моя
музыка
- это
наследие,
которое
я
оставил
всем,
чтобы
меня
Recuerden
cantando
mis
canciones
abrazándose
fuerte
tocando
Помнили,
пели
мои
песни,
крепко
обнимались,
трогая
Corazones
a
todos
le
deseo
que
les
valla
mejor
que
a
mí
...
Сердца,
всем
желаю,
чтобы
у
вас
было
лучше,
чем
у
меня
...
A
todos
les
deseo
que
...
Всем
желаю,
чтобы
...
Les
valla
mejor
que
a
mí.
У
вас
было
лучше,
чем
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.