Aida Cuevas - Te Traigo Ganas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aida Cuevas - Te Traigo Ganas




Te Traigo Ganas
Хочу тебя
La misma fuerza que al agua
Та же сила, что и в воде,
De pronto vuelve cascada
Вдруг превращается в водопад.
Ay, me va llevando del alma
Ах, уносит меня от души
Hasta tus ojos que asaltan
К твоим глазам, что пленяют,
Me va llevando del alma
Уносит меня от души
Hasta tus brazos que atrapan
К твоим рукам, что обнимают.
La misma luna que frota
Та же луна, что ласкает
La piel del mar encantada
Кожу моря, зачарованного,
Me hace pensar en tus manos
Заставляет меня думать о твоих руках,
Que me vuelan si me tocan
Которые меня возносят, когда касаются,
Me hace pensar en tus manos
Заставляет меня думать о твоих руках,
Que me llevan
Которые ведут меня
Hasta tu boca
К твоим губам.
Y es que te traigo ganas
Потому что я хочу тебя,
Y es que me provocas
Потому что ты меня провоцируешь
Con tus amores que me escondes
Своей любовью, которую ты от меня скрываешь,
Me vuelves loca, no respondes
Сводишь меня с ума, ты не отвечаешь.
Sabes que te traigo ganas
Знаешь, что я хочу тебя,
No te quiero dividido
Не хочу тебя делить ни с кем,
Que soy amor
Ведь я любовь
De un solo nido
Одного гнезда.
No te quiero dividido
Не хочу тебя делить ни с кем,
Que soy amor
Ведь я любовь
De un solo nido
Одного гнезда.
Desde Millano a la Loma
От Милана до Ломы
Mi vocación de Paloma
Мое призвание Голубки
Solo va tras de tu sombra
Следует только за твоей тенью,
Y tus ojos ni lo notan
А твои глаза этого не замечают.
Solo va tras de tu sombra
Следует только за твоей тенью,
Y tus labios
А твои губы
Ni me nombran
Даже не произносят моего имени.
Y es que te traigo ganas
Потому что я хочу тебя,
Y es que me provocas
Потому что ты меня провоцируешь
Con tus amores que me escondes
Своей любовью, которую ты от меня скрываешь,
Me vuelves loca, no respondes
Сводишь меня с ума, ты не отвечаешь.
Sabes que te traigo ganas
Знаешь, что я хочу тебя,
No te quiero dividido
Не хочу тебя делить ни с кем,
Que soy amor
Ведь я любовь
De un solo nido
Одного гнезда.
No te quiero dividido
Не хочу тебя делить ни с кем,
Que soy amor
Ведь я любовь
De un solo nido
Одного гнезда.





Writer(s): Fernando Riba, Kiko Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.