Paroles et traduction Aida Cuevas - Tú No Me Conoces
Tú No Me Conoces
Ты меня не знаешь
Tú
no
crees
que
yo
te
quiero
Ты
не
веришь,
что
я
тебя
люблю
Que
este
amor
es
tan
sincero
Что
эта
любовь
так
искренна
Como
pura
es
la
verdad
Как
чиста
сама
правда
Pues
si
yo
no
te
quisiera
Ведь
если
бы
я
тебя
не
любила
A
tu
lado
no
estuviera
Рядом
бы
с
тобой
не
была
Yo
no
te
voy
a
engañar
Я
тебя
не
буду
обманывать
Ya
no
pienses
mal
cariño
Не
думай
плохо,
милый
Yo
no
te
he
dado
motivo
Я
не
дала
тебе
повода
Para
que
tú
pienses
mal
Чтобы
ты
думал
плохо
Cada
instante
me
lastimas
Каждую
секунду
ты
ранишь
меня
Con
las
cosas
que
imaginas
Своими
выдуманными
историями
Son
tus
celos
nada
más
Это
лишь
твои
ревность
Tú
dices
que
me
conoces
Ты
говоришь,
что
знаешь
меня
Y
no
me
conoces
nada,
nada
Но
ты
не
знаешь
меня
совсем,
совсем
No
sabes
ni
lo
que
tienes
Ты
даже
не
знаешь,
что
у
тебя
есть
Y
yo
creo
que
nunca
te
vas
a
enterar
И
думаю,
ты
так
никогда
и
не
узнаешь
Si
no
estoy
que
donde
estaba
Если
меня
нет
там,
где
я
была
Si
no
vengo
donde
andaba
Если
я
не
прихожу
туда,
где
я
была
Y
otra
vez
a
discutir
Опять
начинаем
ссориться
Por
los
celos
que
tú
sientes
Из-за
твоей
ревности
Ves
las
cosas
diferentes
Ты
видишь
все
по-другому
Siempre
piensas
mal
de
mi
Ты
всегда
думаешь
обо
мне
плохо
Ya
no
pienses
mal
cariño
Не
думай
плохо,
милый
Yo
no
te
he
dado
motivo
Я
не
дала
тебе
повода
Para
que
tú
pienses
mal
Чтобы
ты
думал
плохо
Cada
instante
me
lastimas
Каждую
секунду
ты
ранишь
меня
Con
las
cosas
que
imaginas
Своими
выдуманными
историями
Son
tus
celos
nada
más
Это
лишь
твои
ревность
Tú
dices
que
me
conoces
Ты
говоришь,
что
знаешь
меня
Y
no
me
conoces
nada,
nada
Но
ты
не
знаешь
меня
совсем,
совсем
No
sabes
ni
lo
que
tienes
Ты
даже
не
знаешь,
что
у
тебя
есть
Y
yo
creo
que
nunca
te
vas
a
enterar
И
думаю,
ты
так
никогда
и
не
узнаешь
Tú
dices
que
me
conoces
Ты
говоришь,
что
знаешь
меня
Y
no
me
conoces
nada,
nada
Но
ты
не
знаешь
меня
совсем,
совсем
No
sabes
ni
lo
que
tienes
Ты
даже
не
знаешь,
что
у
тебя
есть
No
sabes,
no,
no
sabes
Не
знаешь,
нет,
не
знаешь
Tú
dices
que
me
conoces
Ты
говоришь,
что
знаешь
меня
Y
no
me
conoces
nada,
nada
Но
ты
не
знаешь
меня
совсем,
совсем
No
sabes
ni
lo
que
tienes
Ты
даже
не
знаешь,
что
у
тебя
есть
Y
yo
creo
que
nunca
te
vas
a
enterar
И
думаю,
ты
так
никогда
и
не
узнаешь
Tú
dices
que
me
conoces
Ты
говоришь,
что
знаешь
меня
Y
no
me
conoces
nada,
nada
Но
ты
не
знаешь
меня
совсем,
совсем
No
sabes
ni
lo
que
tienes
Ты
даже
не
знаешь,
что
у
тебя
есть
No
sabes,
no,
no
sabes
Не
знаешь,
нет,
не
знаешь
Tú
dices
que
me
conoces
Ты
говоришь,
что
знаешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.