Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Me Muero Donde Quiera
Я умру где угодно
De
mi
tierra
mexicana
С
моей
мексиканской
земли
Nos
morimos
entonando
una
canción
Мы
умираем,
напевая
песню
Los
rebozos
son
cananas
А
ребосо
— это
подсумки
De
las
balas
al
rugido
del
cañón
Для
пуль
под
грохот
орудий
Con
el
clarín
que
tocará
С
горном,
что
протрубит
El
himno
de
la
libertad
Гимн
свободы
Las
mujeres
y
los
hombres
Женщины
и
мужчины
Por
su
patria
dan
la
vida
con
valor
За
отчизну
жизнь
отдают
с
отвагой
Valentina
y
Jesuita
Валентина
и
Хесуита
Ya
pelearon,
pero
nunca
morirán
Уж
сражались,
но
никогда
не
умрут
Y
la
Adelita
morirá
И
Аделита
умрёт
Peleando
a
lado
de
su
Juan
Сражаясь
рядом
со
своим
Хуаном
Ay,
yo
me
muero
donde
quiera
Ах,
я
умру
где
угодно
En
la
raya,
la
primera
На
передовой,
первой
Yo
me
juego
el
corazón
Я
ставлю
на
кон
своё
сердце
Ay,
yo
soy
hembra
de
a
deveras
Ах,
я
и
вправду
женщина
Si
me
echan
un
lazo
(respondo
a
balazos)
Если
накинут
аркан
(отвечу
залпами)
Si
me
echan
un
grito
(de
en
medio
los
quito)
Если
крикнут
мне
(из
середины
уберу)
Allá
en
la
trinchera
(allá
y
donde
quieran)
Там
в
окопе
(там
и
где
угодно)
Me
muero
deveras
por
mi
pabellón
Я
и
вправду
умру
за
своё
знамя
Las
mujeres
y
los
hombres
Женщины
и
мужчины
Por
su
patria
dan
la
vida
con
valor
За
отчизну
жизнь
отдают
с
отвагой
Valentina
y
Jesuita
Валентина
и
Хесуита
Ya
pelearon,
pero
nunca
morirán
Уж
сражались,
но
никогда
не
умрут
Y
la
Adelita
morirá
И
Аделита
умрёт
Peleando
a
lado
de
su
Juan
Сражаясь
рядом
со
своим
Хуаном
Ay,
yo
me
muero
donde
quera
Ах,
я
умру
где
угодно
En
la
raya,
la
primera
На
передовой,
первой
Yo
me
juego
el
corazón
Я
ставлю
на
кон
своё
сердце
Ay,
yo
soy
hembra
de
a
deveras
Ах,
я
и
вправду
женщина
Si
me
echan
un
lazo
(respondo
a
balazos)
Если
накинут
аркан
(отвечу
залпами)
Si
me
echan
un
grito
(de
en
medio
los
quito)
Если
крикнут
мне
(из
середины
уберу)
Allá
en
las
trincheras
(allá
y
donde
quieran)
Там
в
окопах
(там
и
где
угодно)
Me
muero
deveras
por
mi
pabellón
Я
и
вправду
умру
за
своё
знамя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.