Aida Cuevas - Yo Te Olvidé Primero - traduction des paroles en allemand

Yo Te Olvidé Primero - Aida Cuevastraduction en allemand




Yo Te Olvidé Primero
Ich Habe Dich Zuerst Vergessen
¿Qué tanto me amenazas con tu olvido?
Was drohst du mir mit deinem Vergessen?
Si hace mucho que tu amor no va conmigo
Wenn deine Liebe doch schon lange nicht mehr bei mir ist
Qué ingenuo, si te crees indispensable
Wie naiv, wenn du dich für unentbehrlich hältst
Sin ti estaré mejor, ni duda cabe
Ohne dich wird es mir besser gehen, daran gibt es keinen Zweifel
¿Qué tanto me repites que has de irte?
Was wiederholst du ständig, dass du gehen wirst?
A probarte en otros labios que te sepan diferente
Um dich an anderen Lippen zu versuchen, die dir anders schmecken
Ya no podrás herirme
Du kannst mich nicht mehr verletzen
Porque yo ya no te quiero
Denn ich liebe dich nicht mehr
Y guárdate tu olvido
Und behalte dein Vergessen für dich
Que yo te olvidé primero
Denn ich habe dich zuerst vergessen
Ya no podrás herirme, porque yo ya no te quiero
Du kannst mich nicht mehr verletzen, denn ich liebe dich nicht mehr
Y cuando te pregunten por mi amor
Und wenn sie dich nach meiner Liebe fragen
No se te olvide
Vergiss nicht
Que no me olvidaste, que yo te olvidé primero
Dass nicht du mich vergessen hast, sondern ich dich zuerst vergessen habe
Y cuando te pregunten por mi amor, no se te olvide
Und wenn sie dich nach meiner Liebe fragen, vergiss nicht
Que no me olvidaste, que yo te olvidé primero
Dass nicht du mich vergessen hast, sondern ich dich zuerst vergessen habe
Yo soy la que te quita del camino
Ich bin diejenige, die dich aus dem Weg räumt
Soy yo la que te olvida ahorita mismo
Ich bin es, die dich genau jetzt vergisst
Me voy, porque tu amor es un martirio
Ich gehe, denn deine Liebe ist eine Qual
Y quédate con todo tu egoísmo
Und behalte deinen ganzen Egoismus
¿Qué tanto me repites que has de irte?
Was wiederholst du ständig, dass du gehen wirst?
A probarte en otros labios que te sepan diferente
Um dich an anderen Lippen zu versuchen, die dir anders schmecken
Ya no podrás herirme
Du kannst mich nicht mehr verletzen
Porque yo ya no te quiero
Denn ich liebe dich nicht mehr
Y guárdate tu olvido
Und behalte dein Vergessen für dich
Que yo te olvidé primero
Denn ich habe dich zuerst vergessen
Ya no, ya no, no, no podrás herirme, porque yo ya no te quiero
Nicht mehr, nicht mehr, nein, nein, du kannst mich nicht mehr verletzen, denn ich liebe dich nicht mehr
Y cuando te pregunten por mi amor
Und wenn sie dich nach meiner Liebe fragen
No se te olvide
Vergiss nicht
Que no me olvidaste, que yo te olvidé primero
Dass nicht du mich vergessen hast, sondern ich dich zuerst vergessen habe
Y cuando te pregunten por mi amor, no se te olvide
Und wenn sie dich nach meiner Liebe fragen, vergiss nicht
Que no me olvidaste
Dass nicht du mich vergessen hast
Que yo te olvidé primero
Sondern ich dich zuerst vergessen habe





Writer(s): Fernando Gutierrez Lopez, Enrique Elias Buchelly Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.