Paroles et traduction Aida Cuevas - Yo Te Olvidé Primero
Yo Te Olvidé Primero
I Forgot You First
¿Qué
tanto
me
amenazas
con
tu
olvido?
Why
do
you
threaten
me
so
much
with
your
forgetfulness?
Si
hace
mucho
que
tu
amor
no
va
conmigo
If
for
a
long
time
your
love
hasn't
been
with
me
Qué
ingenuo,
si
te
crees
indispensable
How
naive,
if
you
think
you're
indispensable
Sin
ti
estaré
mejor,
ni
duda
cabe
Without
you,
I'll
be
better,
no
doubt
¿Qué
tanto
me
repites
que
has
de
irte?
Why
do
you
keep
telling
me
that
you
have
to
leave?
A
probarte
en
otros
labios
que
te
sepan
diferente
To
try
yourself
on
other
lips
that
know
you
differently
Ya
no
podrás
herirme
You
can't
hurt
me
anymore
Porque
yo
ya
no
te
quiero
Because
I
don't
love
you
anymore
Y
guárdate
tu
olvido
And
keep
your
forgetfulness
Que
yo
te
olvidé
primero
That
I
forgot
you
first
Ya
no
podrás
herirme,
porque
yo
ya
no
te
quiero
You
can't
hurt
me
anymore,
because
I
don't
love
you
anymore
Y
cuando
te
pregunten
por
mi
amor
And
when
they
ask
you
about
my
love
No
se
te
olvide
Don't
forget
Que
tú
no
me
olvidaste,
que
yo
te
olvidé
primero
That
you
didn't
forget
me,
that
I
forgot
you
first
Y
cuando
te
pregunten
por
mi
amor,
no
se
te
olvide
And
when
they
ask
you
about
my
love,
don't
forget
Que
tú
no
me
olvidaste,
que
yo
te
olvidé
primero
That
you
didn't
forget
me,
that
I
forgot
you
first
Yo
soy
la
que
te
quita
del
camino
I
am
the
one
who
takes
you
out
of
the
way
Soy
yo
la
que
te
olvida
ahorita
mismo
I
am
the
one
who
forgets
you
right
now
Me
voy,
porque
tu
amor
es
un
martirio
I'm
leaving
because
your
love
is
a
torment
Y
quédate
con
todo
tu
egoísmo
And
stay
with
all
your
selfishness
¿Qué
tanto
me
repites
que
has
de
irte?
Why
do
you
keep
telling
me
that
you
have
to
leave?
A
probarte
en
otros
labios
que
te
sepan
diferente
To
try
yourself
on
other
lips
that
know
you
differently
Ya
no
podrás
herirme
You
can't
hurt
me
anymore
Porque
yo
ya
no
te
quiero
Because
I
don't
love
you
anymore
Y
guárdate
tu
olvido
And
keep
your
forgetfulness
Que
yo
te
olvidé
primero
That
I
forgot
you
first
Ya
no,
ya
no,
no,
no
podrás
herirme,
porque
yo
ya
no
te
quiero
No,
no,
no,
you
can't
hurt
me,
because
I
don't
love
you
anymore
Y
cuando
te
pregunten
por
mi
amor
And
when
they
ask
you
about
my
love
No
se
te
olvide
Don't
forget
Que
tú
no
me
olvidaste,
que
yo
te
olvidé
primero
That
you
didn't
forget
me,
that
I
forgot
you
first
Y
cuando
te
pregunten
por
mi
amor,
no
se
te
olvide
And
when
they
ask
you
about
my
love,
don't
forget
Que
tú
no
me
olvidaste
That
you
didn't
forget
me
Que
yo
te
olvidé
primero
That
I
forgot
you
first
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Gutierrez Lopez, Enrique Elias Buchelly Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.