Paroles et traduction Aida Cuevas - Yo También Soy Morena
Yo También Soy Morena
I Am a Brunette Too
Señora
divina
del
Tepeyac
Divine
Lady
of
Tepeyac
Virgencita
buena
de
éste
lugar
Good
Virgin
of
this
place
Aquí
estoy
postrada
ante
tí
Here
I
am
prostrate
before
you
Con
el
alma
llena
de
amor
With
my
soul
full
of
love
Adorar
tu
imágen
con
fé
To
worship
your
image
with
faith
Con
el
corazón.
With
my
heart.
Cuando
vine
al
mundo
When
I
came
into
the
world
Tu
templo
fue
Your
temple
was
El
primer
lugar
The
first
place
Que
yo
conocí.
That
I
knew.
De
mi
madre
en
brazos
llegué
In
my
mother's
arms
I
arrived
A
dar
grácias
por
tu
bondad
To
give
thanks
for
your
kindness
Y
ella
me
enseñó
a
creer
en
tí
And
she
taught
me
to
believe
in
you
Con
gran
devoción.
With
great
devotion.
Yo
también
soy
morena
I
am
a
brunette
too
Y
te
vengo
a
cantar
And
I
come
to
sing
to
you
Como
el
índio
Juan
Diego
Like
the
Indian
Juan
Diego
Te
traigo
rosas
y
un
oración.
I
bring
you
roses
and
a
prayer.
Yo
también
soy
morena
I
am
a
brunette
too
Y
te
vengo
a
pedir
And
I
come
to
ask
you
Que
me
cubra
tu
manto
To
cover
me
with
your
mantle
Y
a
todos
los
de
mi
hogar.
And
all
those
in
my
home.
Que
se
alejen
las
penas
May
sorrows
be
far
away
Que
no
vuelve
el
dolor
May
pain
not
return
Y
que
el
año
que
viene
And
may
next
year
Tambien
me
dejes
Also
let
me
Cantarte
aquí.
Sing
to
you
here.
Los
que
en
tierra
extraña
Those
in
a
strange
land
Lejos
están
They
are
far
away
Lejos
de
su
gente
Far
from
their
people
Y
de
su
raíz.
And
from
their
roots.
Con
el
pensamiento
también
With
their
thoughts
also
Como
el
viento
llegan
a
tí
Like
the
wind
they
come
to
you
La
distáncia
hoy
se
borró
Distance
is
erased
today
Míra,
están
aquí.
Look,
they
are
here.
Yo
también
soy
morena
I
am
a
brunette
too
Y
te
vengo
a
cantar
And
I
come
to
sing
to
you
Como
el
índio
Juan
Diego
Like
the
Indian
Juan
Diego
Te
traigo
rosas
y
un
oración.
I
bring
you
roses
and
a
prayer.
Yo
también
soy
morena
I
am
a
brunette
too
Y
te
vengo
a
pedir
And
I
come
to
ask
you
Que
me
cubra
tu
manto
To
cover
me
with
your
mantle
Y
a
todos
los
de
mi
hogar.
And
all
those
in
my
home.
Que
se
alejan
las
penas
May
sorrows
be
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salinas Vidal Maria Eugenia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.