Paroles et traduction Aida Shahghasemi feat. Jeremy Ylvisaker - Eyes
دو
تا
چشم
سیاه
داری
У
тебя
два
синяка
под
глазами.
دو
تا
موی
رها
داری
У
тебя
два
выбившихся
волоска.
دو
تا
چشم
سیاه
داری
У
тебя
два
подбитых
глаза.
دو
تا
موی
رها
داری
У
тебя
два
выбившихся
волоска.
توی
سینت
صفا
داری
У
тебя
это
есть
в
Сент-Сафе.
توی
قلبت
وفا
داری
Ты
верен
своему
сердцу.
صف
عشاق
بدبختو
از
اینجا
تا
کجا
داری؟
Как
далеко
отсюда
тянется
очередь
несчастных
влюбленных?
خبر
داری
خبر
داری؟
У
тебя
есть
какие-нибудь
новости?
خبر
داری
که
این
دنیا
همش
رنگه؟
Ты
знаешь,
что
этот
мир
разноцветный?
همش
خونه
همش
جنگه
Это
все
дом.
это
все
война.
نمی
دونی
نمی
دونی
که
گاهی
زندگی
ننگه
Ты
не
знаешь.
ты
не
знаешь,
что
иногда
жизнь
выглядит
не
так.
نمی
بینی
دلم
تنگه
Ты
не
видишь,
что
я
скучаю
по
тебе.
نمی
بینی
نمی
بینی
که
دست
افشان
و
پا
کوبان
و
خرسندم
Ты
не
видишь,
ты
не
видишь,
что
я
счастлива.
نمی
بینی
که
می
خندم
Ты
не
можешь
видеть,
как
я
смеюсь.
تو
اون
دریای
چشمون
سیاه
رو
پس
چرا
داری؟
В
этом
море
черных
глаз,
тогда
почему
они
у
тебя?
دو
تا
چشم.
دو
تا
چشم.
دو
تا
چشم
سیاه
داری
Два
глаза.
Два
глаза.
У
тебя
два
черных
глаза.
دو
تا
موی
رها
داری
У
тебя
два
выбившихся
волоска.
توی
سینت
صفا
داری
Это
у
тебя
в
Сент-Сафе.
توی
قلبت
وفا
داری
Ты
верен
своему
сердцу.
صف
عشاق
بدبختو
از
این
جا
تا
کجا
داری؟
Как
далеко
отсюда
тянется
очередь
несчастных
влюбленных?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aida Shahghasemi, Jeremy Ylvisaker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.