Paroles et traduction en allemand Aiden Dodge - How U Diss - Bad Friendship - VIP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How U Diss - Bad Friendship - VIP
Wie man disst - Schlechte Freundschaft - VIP
Friendships
come
and
go
Freundschaften
kommen
und
gehen
Yeah
sorry
no,
we're
not
doing
this
Ja,
sorry,
nein,
das
machen
wir
nicht
I'm
sorry,
who
are
you?
Entschuldigung,
wer
bist
du?
I'm
you
from
the
future
Ich
bin
du
aus
der
Zukunft
Now
gimme
that
instrument
Jetzt
gib
mir
das
Instrument
This
ain't
how
you
diss,
now
you're
doing
it
wrong
So
disst
man
nicht,
du
machst
es
falsch
And
if
you
wanna
learn
how,
just
listen
to
this
song
Und
wenn
du
lernen
willst,
wie,
hör
dir
einfach
diesen
Song
an
I'll
give
you
tips
and
pointers
on
how
to
become
a
pro
Ich
gebe
dir
Tipps
und
Hinweise,
wie
du
ein
Profi
wirst
Now
let's
motherfucking
go
Jetzt
lass
uns
verdammt
nochmal
loslegen
The
first
thing
that
you're
gonna
wanna
do
Das
Erste,
was
du
tun
solltest,
Is
make
sure
the
victim
of
your
diss
is
looking
at
you
ist
sicherzustellen,
dass
das
Opfer
deines
Disses
dich
ansieht
To
make
the
diss
seem
absolute
and
utter
Damit
der
Diss
absolut
und
vollkommen
wirkt,
You
gotta
be
upfront,
and
don't
let
yourself
stutter
musst
du
direkt
sein
und
darfst
nicht
stottern
Hitter
miss,
you
don't
wanna
let
'em
miss
ya
Treffer
oder
Fehlschuss,
du
willst
nicht,
dass
sie
dich
verfehlen,
Süße
You
gotta
be
upfront
about
your
fucking
diss
ya
Du
musst
direkt
mit
deinem
verdammten
Diss
sein,
Kleine
And
you
can
add
some
humor
as
a
little
sweetener
Und
du
kannst
etwas
Humor
als
kleinen
Süßstoff
hinzufügen
And
you
can
cuss
at
them
to
give
a
little
heatener
Und
du
kannst
sie
beschimpfen,
um
es
etwas
anzuheizen
And
if
you
need
to
you
can
make
up
your
own
words
Und
wenn
nötig,
kannst
du
deine
eigenen
Wörter
erfinden
You
can
do
anything
to
make
sure
that
you're
diss
hurts
Du
kannst
alles
tun,
um
sicherzustellen,
dass
dein
Diss
wehtut
You
keep
it
going
till
you
make
it
to
the
top
Du
machst
weiter,
bis
du
es
an
die
Spitze
schaffst
You
build
it
up,
then
you
hit
'em
with
a
bass
drop
Du
baust
es
auf,
dann
triffst
du
sie
mit
einem
Bass
Drop
Friendships
com-
SHUT
THE
FUCK
UP
Freundschaften
kom-
HALT
DIE
FRESSE
And
if
you
need
to
you
can
make
up
your
own
words
Und
wenn
nötig,
kannst
du
deine
eigenen
Wörter
erfinden
You
can
do
anything
to
make
sure
that
you're
diss
hurts
Du
kannst
alles
tun,
um
sicherzustellen,
dass
dein
Diss
wehtut
You
keep
it
going
till
you
make
it
to
the
top
Du
machst
weiter,
bis
du
es
an
die
Spitze
schaffst
You
build
it
up,
then
you
hit
'em
with
a
bass
drop
Du
baust
es
auf,
dann
triffst
du
sie
mit
einem
Bass
Drop
Friendships
com-
SHUT
THE
FUCK
UP
Freundschaften
kom-
HALT
DIE
FRESSE
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiden Dodge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.