Paroles et traduction Aika Cortez - Super Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
girl,
quem
você
pensa
que
é
você?
Эй,
парень,
ты
кем
себя
возомнил?
Se
achando
a
tal,
falando
sobre
poder
Строишь
из
себя
невесть
что,
говоришь
о
власти,
Sobre
ter,
sobre
ser,
quem
pensa
que
é
você?
О
том,
чтобы
иметь,
о
том,
чтобы
быть,
ты
кем
себя
возомнил?
Cala
a
boca
e
fica
quieto
e
escuta
o
que
eu
vou
dizer
Закрой
свой
рот
и
слушай
внимательно,
что
я
тебе
скажу.
Nasci
em
rua
de
chão
codinome
favela
Я
родилась
на
улице
с
грунтовой
дорогой,
кодовое
название
— фавела,
Avançada
pra
minha
época
parecida
Gabriela
Опередившая
свое
время,
похожая
на
Габриэлу,
Cravo
e
canela,
espírito
efervescente
Гвоздика
и
корица,
мой
дух
кипит,
É
doce,
mas
se
mistura
com
aguardente
Он
сладок,
но
если
смешать
его
с
самогоном...
Aparências
enganam
e
me
julgaram
como
burra
Внешность
бывает
обманчива,
меня
судили
как
дуру.
Mulher
preta
só
serve
pra
servir
e
se
puta?
Чернокожая
женщина
годится
только
для
того,
чтобы
прислуживать
и
быть
шлюхой?
É
difícil
me
aceitar
porque
sei
da
minha
conduta
Мне
трудно
принять
себя,
потому
что
я
знаю
себе
цену.
Quem
tenta
limitar
bate
de
frente
e
surta
Кто
пытается
меня
ограничить,
сталкивается
со
мной
и
сходит
с
ума.
Ah
é
difícil
de
aceitar,
Ах,
как
трудно
принять,
Quem
deveria
ser
empregada
esta
em
alto
patamar
Что
та,
кто
должна
быть
служанкой,
находится
на
вершине.
Hahaha
é
difícil
de
aceitar
quem
Ха-ха-ха,
как
трудно
принять,
что
та,
Deveria
ser
empregada
ta
em
alto
patamar
Кто
должна
быть
служанкой,
находится
на
вершине.
Hey
girl,
quem
você
pensa
que
é
você?
Эй,
парень,
ты
кем
себя
возомнил?
Se
achando
a
tal,
falando
sobre
poder
Строишь
из
себя
невесть
что,
говоришь
о
власти,
Sobre
ter,
sobre
ser,
quem
pensa
que
é
você?
О
том,
чтобы
иметь,
о
том,
чтобы
быть,
ты
кем
себя
возомнил?
Cala
a
boca
e
fica
quieto
e
escuta
o
que
eu
vou
dizer
Закрой
свой
рот
и
слушай
внимательно,
что
я
тебе
скажу.
Nasci
em
rua
de
chão
codinome
favela
Я
родилась
на
улице
с
грунтовой
дорогой,
кодовое
название
— фавела,
Avançada
pra
minha
época
parecida
Gabriela
Опередившая
свое
время,
похожая
на
Габриэлу,
Cravo
e
canela,
espírito
efervescente
Гвоздика
и
корица,
мой
дух
кипит,
É
doce,
mas
se
mistura
com
aguardente
Он
сладок,
но
если
смешать
его
с
самогоном...
Aparências
enganam
e
me
julgaram
como
burra
Внешность
бывает
обманчива,
меня
судили
как
дуру.
Mulher
preta
só
serve
pra
servir
e
se
puta?
Чернокожая
женщина
годится
только
для
того,
чтобы
прислуживать
и
быть
шлюхой?
É
difícil
me
aceitar
porque
sei
da
minha
conduta
Мне
трудно
принять
себя,
потому
что
я
знаю
себе
цену.
Quem
tenta
limitar
bate
de
frente
e
surta
Кто
пытается
меня
ограничить,
сталкивается
со
мной
и
сходит
с
ума.
Ah
é
difícil
de
aceitar,
Ах,
как
трудно
принять,
Quem
deveria
ser
empregada
esta
em
alto
patamar
Что
та,
кто
должна
быть
служанкой,
находится
на
вершине.
Hahaha
é
difícil
de
aceitar
quem
Ха-ха-ха,
как
трудно
принять,
что
та,
Deveria
ser
empregada
ta
em
alto
patamar
Кто
должна
быть
служанкой,
находится
на
вершине.
Eu
cresci
subvertendo
a
coisa
toda,
Я
выросла,
переворачивая
все
с
ног
на
голову,
Por
não
aceitar
racismo
me
chamam
de
negra
escrota
За
то,
что
не
мирилась
с
расизмом,
меня
называют
чёрной
сволочью.
Não
aturo
machismo
e
estrago
a
porra
toda,
Я
не
терплю
мужского
шовинизма
и
рушу
все
к
чертям,
Mandou
ser
submissa
preferi
ser
outra
coisa
Мне
велели
быть
покорной,
но
я
предпочла
быть
другой.
Eu
cresci
subvertendo
a
coisa
toda,
Я
выросла,
переворачивая
все
с
ног
на
голову,
Por
não
aceitar
racismo
me
chamam
de
negra
escrota
За
то,
что
не
мирилась
с
расизмом,
меня
называют
чёрной
сволочью.
Não
aturo
machismo
e
estrago
a
porra
toda,
Я
не
терплю
мужского
шовинизма
и
рушу
все
к
чертям,
Mandou
ser
submissa
preferi
ser
outra
coisa
Мне
велели
быть
покорной,
но
я
предпочла
быть
другой.
Eu
não
marco
bobeira,
20
anos
empoderada
montando
minha
carreira
Я
не
теряю
времени
зря,
в
свои
20
лет
строю
карьеру,
Na
faculdade
federal
ocupando
uma
Занимаю
место
Cadeira,
pesquise
e
acesse
25
web
negras
В
федеральном
университете,
поищи
и
найди
25
темнокожих
девушек
в
сети.
Eu
não
marco
bobeira,
20
anos
empoderada
montando
minha
carreira
Я
не
теряю
времени
зря,
в
свои
20
лет
строю
карьеру,
Na
faculdade
federal
ocupando
uma
Занимаю
место
Cadeira,
pesquise
e
acesse
25
web
negras
В
федеральном
университете,
поищи
и
найди
25
темнокожих
девушек
в
сети.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.