Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tähtikaaren Taa
Hinter dem Sternenbogen
Hiljaisuuden
meren
tuulen
melkein
kuulen
äänen
ikuisuuden
Die
Stille
des
Meeres,
den
Wind,
ich
höre
fast
den
Klang
der
Ewigkeit
Tähdenlennon
loisteen
hennon
näin
ja
toivon
että
sinäkin
näet
sen
Den
sanften
Schein
einer
Sternschnuppe
sah
ich
und
hoffe,
dass
du
ihn
auch
siehst
Etkä
olisi
enään
yksinäinen
Und
nicht
mehr
so
einsam
bist
Tähtikaaren
taa
taivaisiin
sinne
minäkin
tahtoisin
kaukana
on
maa
Hinter
den
Sternenbogen,
zum
Himmel,
dorthin
möchte
auch
ich,
weit
weg
ist
das
Land
Ja
niin
yksin
on
ikävä
luokses
niin
tähtikaaren
taa
taivaisiin
Und
so
allein,
ich
vermisse
dich
so,
hinter
den
Sternenbogen,
zum
Himmel
Eikä
palattais
koskaan
satamiin
hetkisiin
Und
wir
würden
nie
mehr
zu
den
Häfen
der
flüchtigen
Momente
zurückkehren
Tänään
lähden
luokse
tähden
hiljaisen
rannan
jolle
nimesi
annan
Heute
gehe
ich
zum
stillen
Stern,
dem
Ufer,
dem
ich
deinen
Namen
gebe
Satelliitin
mukaan
laitoin
sinulle
viestin
kumpa
kuulisit
sen
etkä
olisi
Mit
dem
Satelliten
habe
ich
dir
eine
Nachricht
geschickt,
ich
hoffe,
du
hörst
sie
und
bist
Enään
yksinäinen
Nicht
mehr
so
einsam
Tähtikaaren
taa
taivaisiin
sinne
minäkin
tahtoisin
kaukana
on
maa
Hinter
den
Sternenbogen,
zum
Himmel,
dorthin
möchte
auch
ich,
weit
weg
ist
das
Land
Ja
niin
yksin
on
ikävä
luokses
niin
tähtikaaren
taa
taivaisiin
Und
so
allein,
ich
vermisse
dich
so,
hinter
den
Sternenbogen,
zum
Himmel
Eikä
palattais
koskaan
satamiin
hetkisiin
Und
wir
würden
nie
mehr
zu
den
Häfen
der
flüchtigen
Momente
zurückkehren
Taivaisiin...
Zum
Himmel...
Tähtikaaren
taa
taivaisiin
sinne
minäkin
tahtoisin
kaukana
on
maa
Hinter
den
Sternenbogen,
zum
Himmel,
dorthin
möchte
auch
ich,
weit
weg
ist
das
Land
Ja
niin
yksin
on
ikävä
luokses
niin
tähtikaaren
taa
taivaisiin
Und
so
allein,
ich
vermisse
dich
so,
hinter
den
Sternenbogen,
zum
Himmel
Eikä
palattais
koskaan
satamiin
hetkisiin
Und
wir
würden
nie
mehr
zu
den
Häfen
der
flüchtigen
Momente
zurückkehren
Taivaisiin...
Zum
Himmel...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex, J. Sarvi, Maki, P.l.z.i.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.