Aikakone - Tähtikaaren Taa - traduction des paroles en allemand

Tähtikaaren Taa - Aikakonetraduction en allemand




Tähtikaaren Taa
Hinter dem Sternenbogen
Hiljaisuuden meren tuulen melkein kuulen äänen ikuisuuden
Die Stille des Meeres, den Wind, ich höre fast den Klang der Ewigkeit
Tähdenlennon loisteen hennon näin ja toivon että sinäkin näet sen
Den sanften Schein einer Sternschnuppe sah ich und hoffe, dass du ihn auch siehst
Etkä olisi enään yksinäinen
Und nicht mehr so einsam bist
Tähtikaaren taa taivaisiin sinne minäkin tahtoisin kaukana on maa
Hinter den Sternenbogen, zum Himmel, dorthin möchte auch ich, weit weg ist das Land
Ja niin yksin on ikävä luokses niin tähtikaaren taa taivaisiin
Und so allein, ich vermisse dich so, hinter den Sternenbogen, zum Himmel
Eikä palattais koskaan satamiin hetkisiin
Und wir würden nie mehr zu den Häfen der flüchtigen Momente zurückkehren
Tänään lähden luokse tähden hiljaisen rannan jolle nimesi annan
Heute gehe ich zum stillen Stern, dem Ufer, dem ich deinen Namen gebe
Satelliitin mukaan laitoin sinulle viestin kumpa kuulisit sen etkä olisi
Mit dem Satelliten habe ich dir eine Nachricht geschickt, ich hoffe, du hörst sie und bist
Enään yksinäinen
Nicht mehr so einsam
Tähtikaaren taa taivaisiin sinne minäkin tahtoisin kaukana on maa
Hinter den Sternenbogen, zum Himmel, dorthin möchte auch ich, weit weg ist das Land
Ja niin yksin on ikävä luokses niin tähtikaaren taa taivaisiin
Und so allein, ich vermisse dich so, hinter den Sternenbogen, zum Himmel
Eikä palattais koskaan satamiin hetkisiin
Und wir würden nie mehr zu den Häfen der flüchtigen Momente zurückkehren
Taivaisiin...
Zum Himmel...
Tähtikaaren taa taivaisiin sinne minäkin tahtoisin kaukana on maa
Hinter den Sternenbogen, zum Himmel, dorthin möchte auch ich, weit weg ist das Land
Ja niin yksin on ikävä luokses niin tähtikaaren taa taivaisiin
Und so allein, ich vermisse dich so, hinter den Sternenbogen, zum Himmel
Eikä palattais koskaan satamiin hetkisiin
Und wir würden nie mehr zu den Häfen der flüchtigen Momente zurückkehren
Taivaisiin...
Zum Himmel...





Writer(s): Alex, J. Sarvi, Maki, P.l.z.i.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.