Paroles et traduction Aikakone - Tähtikaaren Taa
Tähtikaaren Taa
За звёздной аркой
Hiljaisuuden
meren
tuulen
melkein
kuulen
äänen
ikuisuuden
Слышу,
как
ветер
шепчет
в
море
тишины
о
вечности,
Tähdenlennon
loisteen
hennon
näin
ja
toivon
että
sinäkin
näet
sen
Вижу
хрупкий
свет
падающей
звезды
и
надеюсь,
что
и
ты
его
видишь,
Etkä
olisi
enään
yksinäinen
Чтобы
ты
больше
не
чувствовал
себя
одиноким.
Tähtikaaren
taa
taivaisiin
sinne
minäkin
tahtoisin
kaukana
on
maa
За
звёздную
арку,
в
небеса,
туда
и
я
бы
хотела,
далека
земля,
Ja
niin
yksin
on
ikävä
luokses
niin
tähtikaaren
taa
taivaisiin
И
так
одиноко,
мне
тебя
не
хватает,
так
что
за
звёздную
арку,
в
небеса,
Eikä
palattais
koskaan
satamiin
hetkisiin
И
не
возвращаться
никогда
в
эти
временные
гавани.
Tänään
lähden
luokse
tähden
hiljaisen
rannan
jolle
nimesi
annan
Сегодня
я
отправлюсь
к
тихой
звёздной
бухте,
которой
дам
твоё
имя,
Satelliitin
mukaan
laitoin
sinulle
viestin
kumpa
kuulisit
sen
etkä
olisi
Спутнику
передала
тебе
весточку,
если
бы
ты
мог
её
услышать
и
не
был
бы
Enään
yksinäinen
Больше
одинок.
Tähtikaaren
taa
taivaisiin
sinne
minäkin
tahtoisin
kaukana
on
maa
За
звёздную
арку,
в
небеса,
туда
и
я
бы
хотела,
далека
земля,
Ja
niin
yksin
on
ikävä
luokses
niin
tähtikaaren
taa
taivaisiin
И
так
одиноко,
мне
тебя
не
хватает,
так
что
за
звёздную
арку,
в
небеса,
Eikä
palattais
koskaan
satamiin
hetkisiin
И
не
возвращаться
никогда
в
эти
временные
гавани.
Taivaisiin...
В
небеса...
Tähtikaaren
taa
taivaisiin
sinne
minäkin
tahtoisin
kaukana
on
maa
За
звёздную
арку,
в
небеса,
туда
и
я
бы
хотела,
далека
земля,
Ja
niin
yksin
on
ikävä
luokses
niin
tähtikaaren
taa
taivaisiin
И
так
одиноко,
мне
тебя
не
хватает,
так
что
за
звёздную
арку,
в
небеса,
Eikä
palattais
koskaan
satamiin
hetkisiin
И
не
возвращаться
никогда
в
эти
временные
гавани.
Taivaisiin...
В
небеса...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex, J. Sarvi, Maki, P.l.z.i.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.