Paroles et traduction Aikee - Kahit Bata Pa Ako
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahit Bata Pa Ako
Insane World
Kahit
bata
pa
ako
(kahit
bata
pa
ako)
Even
though
I'm
just
a
kid
(even
though
I'm
just
a
kid)
Alam
kong
minamahal
kita
(minamahal
kita)
I
know
that
I
love
you
(I
love
you)
Hindi
ito
isang
laro,
'di
ako
nagbibiro
This
is
not
a
game,
I'm
not
kidding
May
puso
rin
ako
kahit
bata
pa
(kahit
bata
pa)
ako
I
have
a
heart
too,
even
though
I'm
just
a
kid
(even
though
I'm
just
a
kid)
Ano
ba
'tong
nararamdaman?
Bakit
gan'to?
What
is
this
feeling?
Why
is
it
like
this?
Sa
t'wing
nakikita
kita,
ako'y
napapahinto
Every
time
I
see
you,
I
stop
Ako'y
natataranta
at
kinakabahan
I
panic
and
get
nervous
Sa
tuwing
dadaan
ka
sa
aking
harapan
Every
time
you
pass
me
'Di
ko
maintindihan
kaya't
lumapit
sa
'yo
I
don't
understand
so
I
approach
you
At
no'ng
una
kang
makausap,
ninerbiyos
ako
And
when
I
first
talked
to
you,
I
was
nervous
At
nawala
na
lang
bigla
ang
aking
kaba
And
my
nervousness
just
suddenly
disappeared
Nang
may
nakita
'kong
ngiti
sa
'yong
maamong
mukha
When
I
saw
a
smile
on
your
gentle
face
Nakipagkilala
ka't
inabot
ang
'yong
kamay
You
got
to
know
me
and
reached
for
my
hand
Hanggang
sa
pag-uwi,
tayo
ang
magkasabay
Until
we
got
home,
we
were
together
Masayang
nagkukulitan
habang
nagkukuwentuhan
Happily
joking
while
chatting
At
kahit
kailan,
hindi
ko
'to
malilimutan
And
I
will
never
forget
it
Kahit
bata
pa
ako
(kahit
bata
pa
ako)
Even
though
I'm
just
a
kid
(even
though
I'm
just
a
kid)
Alam
kong
minamahal
kita
(minamahal
kita)
I
know
that
I
love
you
(I
love
you)
Hindi
ito
isang
laro,
'di
ako
nagbibiro
This
is
not
a
game,
I'm
not
kidding
May
puso
rin
ako
kahit
bata
pa
(kahit
bata
pa)
ako
I
have
a
heart
too,
even
though
I'm
just
a
kid
(even
though
I'm
just
a
kid)
At
magmula
no'n,
napalapit
na
'ko
sa
iyo
And
since
then,
I've
gotten
closer
to
you
Masaya
'ko
sa
t'wing
magkasama
tayo
I'm
happy
when
we're
together
Sa
t'wing
papasok
sa
eskuwela
hanggang
sa
pag-uwi
Every
time
we
go
to
school
and
until
we
go
home
At
'pag
nag-lunch
break
na,
tayo'ng
magkatabi
And
when
it's
lunch
break,
we're
next
to
each
other
Ikaw
ang
tumutulong
sa
mga
homework
ko
You
help
me
with
my
homework
At
pagkatapos,
sabay
tayong
naglalaro
And
after
that,
we
play
together
Ng
PS2
at
ng
Ragnarok
sa
PC
PS2
and
Ragnarok
on
PC
Nanonood
ng
gusto
kong
cartoons
sa
TV
Watching
my
favorite
cartoons
on
TV
Na
Slam
Dunk
o
ng
Dragon
Ball
Z
Like
Slam
Dunk
or
Dragon
Ball
Z
Nand'yan
s'ya
'pag
napagalitan
ni
Daddy
She's
there
when
I
get
scolded
by
Daddy
'Di
umaalis,
she'll
never
leave
me
alone
Doesn't
go
away,
she'll
never
leave
me
alone
Sinong
'di
maaaliw
sa
mga
text
sa
phone,
'di
ba?
Who
wouldn't
be
amused
by
text
messages
on
the
phone,
right?
Kahit
bata
pa
ako
(kahit
bata
pa
ako)
Even
though
I'm
just
a
kid
(even
though
I'm
just
a
kid)
Alam
kong
minamahal
kita
(minamahal
kita)
I
know
that
I
love
you
(I
love
you)
Hindi
ito
isang
laro,
'di
ako
nagbibiro
This
is
not
a
game,
I'm
not
kidding
May
puso
rin
ako
kahit
bata
pa
(kahit
bata
pa)
ako
I
have
a
heart
too,
even
though
I'm
just
a
kid
(even
though
I'm
just
a
kid)
At
para
bang
biglang
nagunaw
ang
aking
mundo
And
it
was
like
my
world
suddenly
collapsed
Nang
mabasa
ko
ang
liham
na
'pinaabot
mo
When
I
read
the
letter
you
sent
Na
kailangan
mong
lumisan
at
mang-ibang
bayan
That
you
had
to
leave
and
go
to
another
country
Kaya't
sa
akin,
ikaw
ay
nagpaalam
So
you
said
goodbye
At
'di
ko
alam
kung
babalik
ka
And
I
don't
know
if
you're
coming
back
Kaya't
para
'kong
halaman
na
biglang
nalanta
So
it's
like
I'm
a
plant
that
suddenly
withered
Na
nawalan
ng
sigla,
unti-unting
tumumba
That
lost
its
vitality,
gradually
falling
Inaasahang
makakasama
ka
hanggang
pagtanda
Hoping
to
be
with
you
until
old
age
Pero
kahit
na
mahirap
'to,
kailangan
tanggapin
But
even
though
it's
hard,
I
have
to
accept
it
Kahit
masakit
'to,
kailangan
tiisin
Even
though
it
hurts,
I
have
to
endure
it
Kailangan
'tong
gawin
para
'yong
marating
I
need
to
do
this
to
reach
Ang
mga
pangarap
mo,
kailangan
mong
abutin
Your
dreams,
you
need
to
achieve
them
At
sana
balang
araw,
makita
kang
muli
And
I
hope
that
someday,
I
will
see
you
again
At
sana
balang
araw,
makasama
kang
muli
And
I
hope
that
someday,
we
will
be
together
again
Tandaan
lang,
kahit
saan
ka
magpunta
Just
remember,
wherever
you
go
Na
kahit
bata
lang
ako,
mahal
na
kita
That
even
though
I'm
just
a
kid,
I
love
you
already
Kahit
bata
pa
ako
(kahit
bata
pa
ako)
Even
though
I'm
just
a
kid
(even
though
I'm
just
a
kid)
Alam
kong
minamahal
kita
(minamahal
kita)
I
know
that
I
love
you
(I
love
you)
Hindi
ito
isang
laro,
'di
ako
nagbibiro
This
is
not
a
game,
I'm
not
kidding
May
puso
rin
ako
kahit
bata
pa
(kahit
bata
pa)
ako
I
have
a
heart
too,
even
though
I'm
just
a
kid
(even
though
I'm
just
a
kid)
Kahit
bata
pa
ako
(kahit
bata
pa
ako)
Even
though
I'm
just
a
kid
(even
though
I'm
just
a
kid)
Alam
kong
minamahal
kita
(minamahal
kita)
I
know
that
I
love
you
(I
love
you)
Hindi
ito
isang
laro,
'di
ako
nagbibiro
This
is
not
a
game,
I'm
not
kidding
May
puso
rin
ako
kahit
bata
pa
(kahit
bata
pa)
ako
I
have
a
heart
too,
even
though
I'm
just
a
kid
(even
though
I'm
just
a
kid)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Paul Del Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.