Aikko - в следующий раз - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aikko - в следующий раз




в следующий раз
next time
Я клянусь, показалась мне вначале крутой
I swear, at first you seemed cool
Но мне показалось, я был чуток возбуждён и бухой
But I think I was a little too excited and drunk
И я каюсь, и прошу прощения, знаю, что ты расстроена
And I apologize, I know you're upset
За то честно, но с кем-нибудь точно будет по-другому
For being honest, but with someone else it will definitely be different
В следующий раз повезёт обязательно
Next time I'll definitely win
Повезёт обязательно, повезёт обязательно
I'll definitely win, I'll definitely win
Я буду играть, пока не выиграю, мать твою
I'll play until I win, damn it
Да, я выиграю, мать твою, ну, а чё мне терять-то
Yes, I'll win, damn it, what do I have to lose
Вот в следующий раз повезёт обязательно
Next time I'll definitely win
Повезёт обязательно, повезёт обязательно
I'll definitely win, I'll definitely win
Я буду играть, пока не выиграю, мать твою
I'll play until I win, damn it
Снова выиграю, но даже не пойму, и опять играть
I'll win again, but I won't even understand, and I'll play again
Всё новое - не то, а прошлое - уже никак
Everything new is not it, and the past is gone
Всё вроде хорошо, но меня триггерит покой
Everything seems fine, but peace triggers me
Мне долго не прикольно так держать себя в руках
I don't like keeping myself in check for long
Если снова не везёт - похуй
If I don't get lucky again - whatever
Если в ней ничё такого нет, то я в пустую трачу время
If there's nothing special about her, I'm wasting my time
Терпеть пустышек - не значит быть джентельменом
Putting up with losers doesn't make you a gentleman
Не путай, я прожжённый игрок в этой лотерее
Don't get me wrong, I'm a seasoned player in this lottery
Сижу который год, как на острове невезения тут
I've been sitting here for years, like on the island of bad luck
В следующий раз повезёт обязательно
Next time I'll definitely win
Повезёт обязательно, повезёт обязательно
I'll definitely win, I'll definitely win
Я буду играть, пока не выиграю, мать твою
I'll play until I win, damn it
Да, я выиграю, мать твою, ну, а чё мне терять-то
Yes, I'll win, damn it, what do I have to lose
Вот в следующий раз повезёт обязательно
Next time I'll definitely win
Повезёт обязательно, повезёт обязательно
I'll definitely win, I'll definitely win
Я буду играть, пока не выиграю, мать твою
I'll play until I win, damn it
Снова выиграю, но даже не пойму, и опять играть
I'll win again, but I won't even understand, and I'll play again
Ты однажды встретишь парня, и он будет самым лучшим
One day you'll meet a guy, and he'll be the best
По крайней мере до того, как ему станет скучно
At least until he gets bored
И когда он облажается по полной, ты поймёшь
And when he totally screws up, you'll understand
Что со мной было прикольнее, а время утекло
That it was more fun with me, but time slipped away
Но всё те же пластинки у нас в квартире
But the same records are in our apartment
Сменили интересы, чтобы нас не посадили
We changed our interests so that we wouldn't be put away
Я стал ответственным, но всё равно украл твоё сердечко
I became responsible, but I still stole your little heart
Ведь законом не запрещено, воу-воу-воу
Because it's not forbidden by law, whoa-whoa-whoa
В следующий раз повезёт обязательно
Next time I'll definitely win
Повезёт обязательно, повезёт обязательно
I'll definitely win, I'll definitely win
Я буду играть, пока не выиграю, мать твою
I'll play until I win, damn it
Да, я выиграю, мать твою, ну, а чё мне терять-то
Yes, I'll win, damn it, what do I have to lose
Вот в следующий раз повезёт обязательно
Next time I'll definitely win
Повезёт обязательно, повезёт обязательно
I'll definitely win, I'll definitely win
Я буду играть, пока не выиграю, мать твою
I'll play until I win, damn it
Снова выиграю, но даже не пойму, и опять играть
I'll win again, but I won't even understand, and I'll play again





Writer(s): кашкуревич витаутас федорович, кособуцкий владислав сергеевич, манило даниил владимирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.