Paroles et traduction aikko - звоню тебе сказать
звоню тебе сказать
Calling to tell you
Пара-па-па,
пара-па-па
Para-pa-pa,
para-pa-pa
М-м-м,
м-м-м
M-m-m,
m-m-m
Пара-па-па,
пара-па-па
Para-pa-pa,
para-pa-pa
М-м-м,
м-м-м
M-m-m,
m-m-m
Звоню
тебе
сказать,
что
я
скучаю
и
I'm
calling
to
tell
you
that
I
miss
you,
and
Мне
кажется,
что
я
тебя
тогда
любил
It
feels
like
I
loved
you
back
then
И
вроде
бы
с
тобой
мне
было
хорошо
And
it
seems
like
it
was
good
with
you
Звоню
тебе
сказать,
что
я
хочу
ещё
I'm
calling
to
tell
you
that
I
want
more
Звоню
тебе
сказать,
что
я
скучаю
и
I'm
calling
to
tell
you
that
I
miss
you,
and
Мне
кажется,
что
я
тебя
тогда
любил
It
feels
like
I
loved
you
back
then
И
вроде
бы
с
тобой
мне
было
хорошо
And
it
seems
like
it
was
good
with
you
Звоню
тебе
сказать,
что
я
хочу
ещё
I'm
calling
to
tell
you
that
I
want
more
Я
звоню
сказать
тебе
"спасибо"
I'm
calling
to
tell
you
"thank
you"
За
всё
хорошее,
что
было
между
нами
For
all
the
good
things
that
were
between
us
Прости,
пожалуйста,
меня
за
все
обиды
(ещё
прости)
Forgive
me,
please,
for
all
the
offenses
(forgive
me
again)
Прости,
что
мы
друг
друга
потеряли
Forgive
me
for
losing
each
other
Я
звоню
тебе
сказать,
что
я
скучаю
I'm
calling
to
tell
you
that
I
miss
you
Скучаю
по
тебе,
когда
меня
никто
не
слышит
I
miss
you
when
no
one
hears
me
Я
знаю,
как
бывает
хорошо,
и
я
мечтаю
I
know
how
good
it
can
be,
and
I
dream
Что
мы
встретимся,
и
весь
этот
мир
покажется
лишним
для
нас
двоих
That
we'll
meet,
and
the
whole
world
will
seem
superfluous
for
the
two
of
us
(Скучаю
по
тебе)
(I
miss
you)
Звоню
тебе
сказать,
что
я
скучаю
и
I'm
calling
to
tell
you
that
I
miss
you,
and
Мне
кажется,
что
я
тебя
тогда
любил
It
feels
like
I
loved
you
back
then
И
вроде
бы
с
тобой
мне
было
хорошо
And
it
seems
like
it
was
good
with
you
Звоню
тебе
сказать,
что
я
хочу
ещё
I'm
calling
to
tell
you
that
I
want
more
Звоню
тебе
сказать,
что
я
скучаю
и
I'm
calling
to
tell
you
that
I
miss
you,
and
Мне
кажется,
что
я
тебя
тогда
любил
It
feels
like
I
loved
you
back
then
И
вроде
бы
с
тобой
мне
было
хорошо
And
it
seems
like
it
was
good
with
you
Звоню
тебе
сказать,
что
я
хочу
ещё
I'm
calling
to
tell
you
that
I
want
more
Я
звоню
сказать
тебе
"привет"
I'm
calling
to
tell
you
"hello"
Пара
месяцев,
как
будто
пара
лет
A
couple
of
months,
like
a
couple
of
years
Где
никаких
звонков,
и
я
живу
будто
во
сне
Where
there
are
no
calls,
and
I
live
like
in
a
dream
Всё
это
не
со
мною
было,
кажется,
теперь
All
this
wasn't
with
me,
it
seems
now
Надменно
хохочу
с
людей,
которые
сошли
с
ума,
а
сам
то?
I
arrogantly
laugh
at
people
who
have
gone
crazy,
but
what
about
me?
Исповеди
без
адресата
Confessions
without
an
addressee
И
твёрдая
рука
мне
на
подкорке
вырезает
And
a
firm
hand
cuts
into
my
subconscious
Твёрдые
слова
"люблю,
но
не
отпускаю"
Firm
words
"I
love
you,
but
I
won't
let
you
go"
Мне
обещали,
что
меня
это
сломает
They
promised
me
it
would
break
me
Но
я
всё
не
угасаю
But
I'm
not
fading
away
Звоню
тебе
сказать,
что
я
скучаю
и
I'm
calling
to
tell
you
that
I
miss
you,
and
Мне
кажется,
что
я
тебя
тогда
любил
It
feels
like
I
loved
you
back
then
И
вроде
бы
с
тобой
мне
было
хорошо
And
it
seems
like
it
was
good
with
you
Звоню
тебе
сказать,
что
я
хочу
ещё
I'm
calling
to
tell
you
that
I
want
more
Звоню
тебе
сказать,
что
я
скучаю
и
I'm
calling
to
tell
you
that
I
miss
you,
and
Мне
кажется,
что
я
тебя
тогда
любил
It
feels
like
I
loved
you
back
then
И
вроде
бы
с
тобой
мне
было
хорошо
And
it
seems
like
it
was
good
with
you
Звоню
тебе
сказать,
что
я
хочу
ещё
I'm
calling
to
tell
you
that
I
want
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кособуцкий владислав сергеевич, павлёнок артём олегович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.