Paroles et traduction Aikko feat. бэмби - точь-в-точь - acoustic
точь-в-точь - acoustic
toчь-в-toчь - acoustic
Вижу
только
задачки
в
твоих
глазах
I
see
only
tasks
in
your
eyes
Ты
ждёшь
мои
обманчивые
слова
You
await
my
elusive
words
(Обманчивые
слова,
обманчивые
слова)
(Elusive
words,
elusive
words)
(Обманчивые
слова)
(Elusive
words)
Как
же
много
забот
на
твоих
руках
How
many
worries
weigh
on
your
hands
Я
веду
игру
с
тобой
наугад
I
play
my
game
with
you
at
random
Боюсь
ошибаться
так
сильно
впервые
за
долгие
годы
(годы)
I
am
so
afraid
of
making
a
mistake
for
the
first
time
in
many
years
(years)
Понимая,
что
я
всегда
мечтал
не
совсем
о
свободе
Realizing
that
I
have
always
dreamed
of
something
other
than
freedom
Никого
не
любить,
ничего
не
хотеть
To
love
no
one,
to
want
nothing
Да
мы
просто
уроды,
уроды
Yes,
we
are
just
freaks,
freaks
Уроды,
которые
любят
себя,
вот
и
всё,
вот
и
наша
природа
Freaks
who
love
themselves,
that's
all,
that's
our
nature
Быть
эгоистом
нестрашно,
но
видеть
себя
в
другом
человеке
Being
selfish
is
not
scary,
but
seeing
yourself
in
another
person
Мне
так
непривычно,
не
переживай,
у
меня
всё
отлично
It's
so
unusual
for
me,
don't
worry,
I'm
fine
Забудь
обо
мне,
у
меня
всё
отлично.
В
щепки
и
дребезги
Forget
about
me,
I'm
fine.
In
pieces
and
shreds
Ты
же
точь-в-точь
как
я
You
are
exactly
like
me
Это
сильней
меня
It's
stronger
than
me
Это
сильней
тебя
It's
stronger
than
you
Сильнее
нас
обоих
Stronger
than
both
of
us
Ты
же
точь-в-точь
как
я
You
are
exactly
like
me
Это
сильней
меня
It's
stronger
than
me
Это
сильней
тебя
It's
stronger
than
you
Но
ты
не
сдашься
без
боя
But
you
won't
give
up
without
a
fight
Мои
женщины
так
себя
не
ведут
My
women
don't
behave
like
this
Я
загадал
тебя
и
раскатал
губу
I
made
a
guess
about
you
and
got
my
hopes
up
Она
сидит
в
моей
футболке,
смотрит
на
меня
в
тупую
She
sits
in
my
T-shirt,
staring
at
me
blankly
Я
хочу
её,
потом
хочу
прогнать,
но
не
могу
I
want
her,
then
I
want
to
drive
her
away,
but
I
can't
И
я
хочу
тебя
позвать,
но
я
же
не
настолько
конченный
And
I
want
to
call
you,
but
I'm
not
that
desperate
Селеба
дрочит
на
твой
голос,
селеба
дрочит
на
мой
почерк
The
celebrity
jerks
off
to
your
voice,
the
celebrity
jerks
off
to
my
handwriting
Я
зову
их
тусоваться,
но
никто
не
хочет
тусоваться
на
обочине
I
invite
them
to
hang
out,
but
no
one
wants
to
hang
out
on
the
sidelines
А
это
дело
принципа
And
this
is
a
matter
of
principle
Посылаю
нахуй
тех,
с
кем
ползал
I
send
to
hell
those
I
crawled
with
Посылаю
нахуй
все
выгодные
знакомства
I
send
to
hell
all
advantageous
acquaintances
Нахуй
наркотики,
мы
загнёмся
от
цирроза
To
hell
with
drugs,
we
will
die
from
cirrhosis
Ни
к
чему
не
призываем,
никого
не
переносим
на
дух
We
advocate
nothing,
we
despise
everyone
Нет,
ты
не
точь-в-точь
как
я
No,
you
are
not
exactly
like
me
Но
ты
знаешь
лучше
меня,
как
это
было
бы
красиво
(и
бесполезно)
But
you
know
better
than
me
how
beautiful
(and
useless)
it
would
be
Я
не
знаю,
за
что
сражался
I
don't
know
what
I
was
fighting
for
Но
хотел
я
того
или
нет
— мы
оба
победили
But
whether
I
wanted
it
or
not,
we
both
won
Ты
же
точь-в-точь
как
я
You
are
exactly
like
me
Это
сильней
меня
It's
stronger
than
me
Это
сильней
тебя
It's
stronger
than
you
Сильнее
нас
обоих
Stronger
than
both
of
us
Ты
же
точь-в-точь
как
я
You
are
exactly
like
me
Это
сильней
меня
It's
stronger
than
me
Это
сильней
тебя
It's
stronger
than
you
Но
ты
не
сдашься
без
боя
But
you
won't
give
up
without
a
fight
Не
сдашься
без
боя
You
won't
give
up
without
a
fight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.