Paroles et traduction Aikko feat. Playingtheangel - Бракованная дрянь
Бракованная дрянь
Defective Trash
Бракованная
дрянь
Defective
Trash
Бракованная
дрянь
на
мою
голову
(Девочка-игрушка)
Defective
trash,
landed
right
on
me
(Toy
girl)
Фарфоровая
ревность
упала
на
фарфоровую
куклу
Porcelain
jealousy
fell
on
a
porcelain
doll
Приняв
мою
сторону
(И
всё)
Taking
my
side
(That's
it)
Вот
зачем
мне
дорожить
твоим
обществом?
So
why
should
I
cherish
your
company?
Эта
сука
меня
совсем
не
растрогала
This
bitch
didn't
touch
me
at
all
Ты
разбита
и
размазана
по
полу
You're
broken
and
smeared
across
the
floor
Соберись,
в
таком
виде
не
сыскать
в
этом
городе
Pull
yourself
together,
in
this
state
you
won't
find
anything
Что-то
новое
(Любовь,
например)
New
in
this
city
(Love,
for
example)
Бракованный
костюм
- это
streetwear
Defective
suit
- that's
streetwear
Идеальные
прислуги
заберут
меня
Perfect
servants
will
take
me
away
Из
проклятой
реальности
From
this
damned
reality
Пройти
к
ним?
Окей
Go
to
them?
Okay
Не
сопротивляйся
и
не
спи
Don't
resist
and
don't
sleep
Забракуй
мне
документы
Reject
my
documents
Я
из
области
писателей
I'm
from
the
writers'
realm
Мы
между
собой
We
are
among
ourselves
Общаемся
вот
этой
вот
заумной
ерундой
Communicating
with
this
pretentious
nonsense
И
кто
так
повлиял
на
меня
я
уже
не
помню
And
I
don't
remember
who
influenced
me
like
this
Парочка
отбитых
корешей
A
couple
of
crazy
buddies
Чтобы
забыть,
как
плакать
To
forget
how
to
cry
Парочка
подруг,
чтобы
на
тебя
забить
и
трахаться
A
couple
of
girlfriends,
to
forget
about
you
and
fuck
Любишь
грустные
песни
или
гнить
под
панцирем
Do
you
like
sad
songs
or
rotting
under
a
shell?
Если
всё
плохое
забывается
If
everything
bad
is
forgotten
У
тебя
только
плохое
и
было
You
only
had
bad
things
Что
ты
вспомнишь
после?
What
will
you
remember
after?
Говорить
всё
в
лоб
- это
мой
главный
козырь
Speaking
my
mind
is
my
main
trump
card
Очнись,
сделай
лучше
если
можешь
также
Wake
up,
do
better
if
you
can
too
Возиться
с
черепахами
- не
мой
типаж
Messing
with
turtles
is
not
my
type
Мои
любовницы
знают
меня
My
lovers
know
me
Лучше,
чем
ты,
моя
любовь
Better
than
you,
my
love
Твои
любовники
знают
тебя
Your
lovers
know
you
Лучше,
чем
я
Better
than
I
do
На
кой
чёрт
мы
друг
другу?
Why
the
hell
are
we
to
each
other?
На
кой
чёрт
мы
друг
другу?
Why
the
hell
are
we
to
each
other?
На
кой
чёрт
мы
друг
другу?
Why
the
hell
are
we
to
each
other?
Ну
скажи,
на
кой
чёрт
мы
друг
другу?
М?
Well,
tell
me,
why
the
hell
are
we
to
each
other?
Huh?
Она
передаёт
мне
дым,
чтобы
поцеловать
She
passes
me
the
smoke
to
kiss
Из
её
носа
сыпется
кристалл
A
crystal
falls
out
of
her
nose
Я
не
хочу
домой
I
don't
want
to
go
home
Дома
я
напьюсь
и
вырублю
At
home
I'll
get
drunk
and
knock
out
Этот
свет,
денег
с
собой
не
взять
This
light,
can't
take
money
with
me
Офисный
сплин,
а
я
в
говно
Office
spleen,
and
I'm
wasted
И
теперь
нам
точно
нельзя
говорить
And
now
we
definitely
can't
talk
Из
тысяч
следов
на
песке
я
точно
узнаю
твои
Out
of
thousands
of
footprints
in
the
sand,
I
will
definitely
recognize
yours
Вращайся
быстрей,
мой
Меркурий
Spin
faster,
my
Mercury
Каждая
женщина
хочет,
чтоб
её
трахали
Every
woman
wants
to
be
fucked
Такой,
какая
она
есть
Just
the
way
she
is
Да,
в
самое
сердце
тьмы
Yes,
into
the
very
heart
of
darkness
Я
научился
лгать
I
learned
to
lie
Только
чтобы
не
делать
больно
тебе
Just
so
I
don't
hurt
you
А
что?
В
твоей
стерильной
жизни
нет
похмелья?
What?
No
hangovers
in
your
sterile
life?
Никто
не
виноват,
что
мы
намертво
прикипели
No
one's
to
blame
that
we're
stuck
together
Влюблённые,
взявшись
за
руки,
рвутся
к
солнцу
Lovers,
holding
hands,
reach
for
the
sun
А
нам
с
тобой
светит
лишь
лампочка
у
мотеля
And
all
we
have
is
a
motel
light
bulb
Мои
любовницы
знают
меня
My
lovers
know
me
Лучше,
чем
ты,
моя
любовь
Better
than
you,
my
love
Твои
любовники
знают
тебя
Your
lovers
know
you
Лучше,
чем
я
Better
than
I
do
На
кой
чёрт
мы
друг
другу?
Why
the
hell
are
we
to
each
other?
На
кой
чёрт
мы
друг
другу?
Why
the
hell
are
we
to
each
other?
На
кой
чёрт
мы
друг
другу?
Why
the
hell
are
we
to
each
other?
Ну
скажи,
на
кой
чёрт
мы
друг
другу
Well,
tell
me,
why
the
hell
are
we
to
each
other?
Мои
любовницы
знают
меня
My
lovers
know
me
Лучше,
чем
ты,
моя
любовь
Better
than
you,
my
love
Твои
любовники
знают
тебя
Your
lovers
know
you
Лучше,
чем
я
Better
than
I
do
На
кой
чёрт
мы
друг
другу?
Why
the
hell
are
we
to
each
other?
На
кой
чёрт
мы
друг
другу?
Why
the
hell
are
we
to
each
other?
Ну
скажи,
на
кой
чёрт
мы
друг
другу?
М?
Well,
tell
me,
why
the
hell
are
we
to
each
other?
Huh?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владислав сергеевич кособуцкий, юрий александрович перфилов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.