Paroles et traduction Aili, SPICY CHOCOLATE & SKY-HI - そばにいるだけで・・・
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そばにいるだけで・・・
Just By Being Close to You...
いつもそばに居るだけでいい
Just
being
by
your
side
is
enough
for
me
そう想っていたけど
ただ臆病なだけで
That's
what
I
thought,
but
I
was
just
being
a
coward
何も確かめられないまま
Unable
to
confirm
anything
今すぐ欲しい
キミの気持ち全部欲しいよ
I
want
it
right
now,
I
want
all
your
feelings
手をのばせばすぐ触れられそうな
Within
reach,
yet
feeling
so
far
away
距離のまま言葉を溜め込んだ
Bottling
up
words,
our
distance
grew
でもTick
Tack...
できない時間の操作
But
Tick
Tack...
Time
can't
be
controlled
距離詰められぬまま想いが交差
Our
feelings
cross
paths,
but
we
can't
close
the
gap
見慣れた改札口
At
the
familiar
station
entrance
変わらない顔ぶれ
Surrounded
by
the
same
faces
何かが違うのは
The
only
thing
different
溢れそうな気持ちだけ
Is
the
overwhelming
feelings
within
少し離れた場所でも
Even
from
a
distance
すぐに見つけられる
I
can
find
you
right
away
笑顔、、後ろ姿
Your
smile,
your
back
気付いてるはずなのに
You
must
have
noticed
いつも通りにするのは何故?
Why
do
you
always
pretend
not
to?
近くても誰よりも遠いよ
So
near
yet
so
far
from
anyone
else
こんなに好きなのに
Even
though
I'm
so
into
you
いつもそばに居るだけでいい
Just
being
by
your
side
is
enough
for
me
そう想っていたけど
ただ臆病なだけで
That's
what
I
thought,
but
I
was
just
being
a
coward
何も確かめられないまま
Unable
to
confirm
anything
今すぐ欲しい
キミの気持ち全部欲しいよ
I
want
it
right
now,
I
want
all
your
feelings
好き?
嫌い?
またおまじない
Do
you
like
me?
Do
you
hate
me?
Another
silly
rhyme
頭の中君ばかり他に無い
My
mind
is
consumed
by
you,
I
can't
think
of
anything
else
一言でも多く会話がしたい
I
want
to
talk
to
you
as
much
as
I
can
それ以外も常に視界に入りたい
I
want
to
fill
my视野
with
you
近くて遠くて
遠くて近い
So
close
yet
so
far,
so
far
yet
so
close
また気持ちと行動がすれ違い
My
feelings
and
actions
are
at
odds
昨日のイメトレ通りに出来ない
Yesterday's
plan
isn't
working
現実は挨拶で精一杯
I
can
barely
manage
a
greeting
これが映画の中ならばきっと結果オーライ
If
this
were
a
movie,
it
would
have
a
happy
ending
誰かどうかこの先を書いたシナリオをちょうだい
Can
I
get
a
screenplay
that
shows
me
what
happens
next?
言葉選ぶ余裕なんか無い
No
time
to
think
あれか?
これか?
それか?
どれだ?
こんがらがっちゃう脳内
That?
This?
Something
else?
Which
one?
My
brain
is
in
a
jumble
...深呼吸、見上げる星
...A
deep
breath,
I
look
up
at
the
stars
願いでも込めようか
ベタでも良い
I
might
as
well
make
a
wish,
even
if
it's
cheesy
何をってそりゃさ好きの二文字
What
is
it?
It's
just
two
words,
love
君の気持ちが全部欲しい
I
want
all
your
feelings
ため息はキミのせい
My
sighs
are
your
fault
伸ばした髪も
好きな曲も
Your
long
hair
and
your
favorite
songs
眠れない夜はいつも想う...
I
can't
sleep,
I'm
always
thinking
about
you...
誰より好きなのに
I
love
you
more
than
anyone
いつもそばに居るだけでいい
Just
being
by
your
side
is
enough
for
me
そう想っていたけど
ただ臆病なだけで
That's
what
I
thought,
but
I
was
just
being
a
coward
何も確かめられないまま
Unable
to
confirm
anything
今すぐ欲しい
キミの気持ち全部欲しいよ
I
want
it
right
now,
I
want
all
your
feelings
いつもそばに居るだけでいい
Just
being
by
your
side
is
enough
for
me
そう想って来たけど
抑えきれないよ
That's
what
I
used
to
think,
but
I
can't
hold
back
anymore
キミを想うほど切なくて
The
more
I
think
about
you,
the
more
it
hurts
もっと近くで
私だけを見てて欲しいよ
I
want
you
closer,
looking
only
at
me
いつもそばに居るだけでいい
Just
being
by
your
side
is
enough
for
me
そう想っていたけど
ただ臆病なだけで
That's
what
I
thought,
but
I
was
just
being
a
coward
何も確かめられないまま
Unable
to
confirm
anything
今すぐ欲しい
キミの気持ち全部欲しいよ
I
want
it
right
now,
I
want
all
your
feelings
Come
with
me
Come
with
me
Love
for
you
Love
for
you
You
just
stay
for
me
You
just
stay
for
me
Need
your
love
Need
your
love
Love
for
you
Love
for
you
You
just
stay
for
me
You
just
stay
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黒光 雄輝, Aila, 黒光 雄輝, aila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.