Paroles et traduction AIM - Cold Water Music (Remastered)
Cold Water Music (Remastered)
Музыка холодной воды (переиздание)
Everybody
gets
high
sometimes,
you
know
Знаешь,
все
мы
иногда
улетаем,
What
else
can
we
do
when
we're
feeling
low?
Что
еще
остается,
когда
нам
так
хреново?
So
take
a
deep
breath
and
let
it
go
Так
что
сделай
глубокий
вдох
и
отпусти,
You
shouldn't
be
drowning
on
your
own
Ты
не
должен
тонуть
в
одиночку.
And
if
you
feel
you're
sinking,
И
если
ты
чувствуешь,
что
тонешь,
I
will
jump
right
over
into
cold,
cold
water
for
you
Я
прыгну
за
тобой
в
эту
холодную,
холодную
воду.
And
although
time
may
take
us
into
different
places
И
пусть
время
разбросает
нас
по
разным
местам,
I
will
still
be
patient
with
you
Я
все
равно
буду
терпеливо
ждать.
And
I
hope
you
know
И
я
надеюсь,
ты
знаешь,
I
won't
let
go
Я
тебя
не
отпущу.
I'll
be
your
lifeline
tonight
Я
буду
твоим
спасательным
кругом
этой
ночью.
I
won't
let
go
Я
тебя
не
отпущу.
I'll
be
your
lifeline
tonight
Я
буду
твоим
спасательным
кругом
этой
ночью.
Cause
we
all
get
lost
sometimes,
you
know?
Потому
что
все
мы
иногда
теряемся,
понимаешь?
It's
how
we
learn
and
how
we
grow
Так
мы
учимся
и
растем.
And
I
wanna
lay
with
you
'til
I'm
old
И
я
хочу
лежать
рядом
с
тобой,
пока
не
состарюсь.
You
shouldn't
be
fighting
on
your
own
Ты
не
должен
бороться
в
одиночку.
And
if
you
feel
you're
sinking,
И
если
ты
чувствуешь,
что
тонешь,
I
will
jump
right
over
into
cold,
cold
water
for
you
Я
прыгну
за
тобой
в
эту
холодную,
холодную
воду.
And
although
time
may
take
us
into
different
places
И
пусть
время
разбросает
нас
по
разным
местам,
I
will
still
be
patient
with
you
Я
все
равно
буду
терпеливо
ждать.
And
I
hope
you
know
И
я
надеюсь,
ты
знаешь,
I
won't
let
go
(I
won't
let
go,
no,
no,
no,
no,
no,
no)
Я
тебя
не
отпущу
(Я
тебя
не
отпущу,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет).
I'll
be
your
lifeline
tonight
Я
буду
твоим
спасательным
кругом
этой
ночью.
I
won't
let
go
Я
тебя
не
отпущу.
I'll
be
your
lifeline
tonight
Я
буду
твоим
спасательным
кругом
этой
ночью.
Come
on,
come
on
Ну
же,
ну
же,
Save
me
from
my
rocking
boat
Спаси
меня
из
моей
качающейся
лодки.
I
just
want
to
stay
afloat
Я
просто
хочу
остаться
на
плаву.
I'm
all
alone
Я
совсем
одна.
And
I
hope,
I
hope
И
я
надеюсь,
я
надеюсь,
Someone's
gonna
take
me
home
Кто-нибудь
заберет
меня
домой.
Somewhere
I
can
rest
my
soul
Туда,
где
я
смогу
успокоить
свою
душу.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
You
won't
let
go
(I
won't
let
go,
no,
no,
no,
no,
no,
no)
Ты
меня
не
отпустишь
(Ты
меня
не
отпустишь,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет).
I'll
be
your
lifeline
tonight
Ты
будешь
моим
спасательным
кругом
этой
ночью.
You
won't
let
go
Ты
меня
не
отпустишь.
I'll
be
your
lifeline
tonight
Ты
будешь
моим
спасательным
кругом
этой
ночью.
I
won't
let
go
Я
тебя
не
отпущу.
I
won't
let
go
Я
тебя
не
отпущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Burwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.