Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
ahh
here
we
go
come
on
Yeah,
ahh,
los
geht's,
komm
schon
Grand
Central,
Grand
Central
Grand
Central,
Grand
Central
"You
ready?"
"Bist
du
bereit?"
Grand
Central
come
on
ahh,
yeah
Grand
Central,
komm
schon,
ahh,
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I'm
like
a
lightning
bolt,
I'm
fast
and
hot
Ich
bin
wie
ein
Blitz,
ich
bin
schnell
und
heiß
Do
a
show,
tell
the
promoter,
pass
the
nut
Mach
'ne
Show,
sag
dem
Promoter,
er
soll
die
Kohle
rüberwachsen
lassen
And
I
don't
really
care
if
I'm
last
or
not
Und
es
ist
mir
egal,
ob
ich
der
Letzte
bin
oder
nicht
Overweight
brother,
still
get
ass
a
lot
Übergewichtiger
Bruder,
krieg'
trotzdem
'ne
Menge
Ärsche
ab
5-11
dangerous,
behind
the
smirk
1,80
m,
gefährlich,
hinter
dem
Grinsen
In
the
club
in
the
corner,
behind
the
skirk
Im
Club
in
der
Ecke,
hinter
dem
Rock
On-point
got
my
mind
at
work
Voll
dabei,
mein
Verstand
arbeitet
And
even
at
the
office
I
get
head,
sometimes
I
work
Und
selbst
im
Büro
kriege
ich
manchmal
einen
geblasen,
manchmal
arbeite
ich
Flow's
corratic
charismatic
and
I
don't
play
those
games
Mein
Flow
ist
sprunghaft,
charismatisch
und
ich
spiele
diese
Spielchen
nicht
I
fold
you
back
like
the
craftmatic
Ich
falte
dich
zusammen
wie
eine
Craftmatic-Matratze
Bowed
out
but
I'm
back
at
it
War
raus,
aber
bin
wieder
dabei
And
you
gon'
have
to
live
with
that,
like
an
asthmatic
Und
damit
wirst
du
leben
müssen,
wie
ein
Asthmatiker
Whole
crew
is
plasmatic
not
the
real
Die
ganze
Crew
ist
plasmatisch,
nicht
echt
Thought
you
had
soldiers
but
that's
not
the
deal
Dachtest,
du
hättest
Soldaten,
aber
so
läuft
das
nicht
Try
to
act
brand
new
once
you
got
the
deal
Versuchst,
dich
wie
neu
zu
verhalten,
sobald
du
den
Deal
hast
When
you
see
me
in
the
street
you
oughta
stop
and
kneel
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
siehst,
solltest
du
anhalten
und
niederknien
That's
right,
that's
right,
Diamond
D
So
ist
es,
so
ist
es,
Diamond
D
Yo
yo
I'm
like
shaynmoze
I'm
quick
with
mines
Yo,
yo,
ich
bin
wie
Shyne,
blitzschnell
mit
meinen
Sachen
Get
it
right,
see
me
in
new
kicks
and
shines
Krieg's
auf
die
Reihe,
sieh
mich
in
neuen
Schuhen
und
Schmuck
Only
cop
hundreds
no
licks
and
dimes
Kaufe
nur
Hunderter,
keine
Kleckerbeträge
And
he
still
chasin'
after
old
chicks
of
mine
Und
er
jagt
immer
noch
meinen
alten
Weibern
hinterher
What's
the
deal
daddy,
couldn't
keep
it
real
daddy
Was
ist
los,
Daddy,
konntest
es
nicht
echt
halten,
Daddy
Yo
what
happened
to
you,
lookin'
I'll
daddy
Yo,
was
ist
mit
dir
passiert,
siehst
krank
aus,
Daddy
Used
to
eat
steaks
now
it's
cornmeal
daddy
Früher
gab's
Steaks,
jetzt
gibt's
Maismehl,
Daddy
I
don't
hold
my
tongue
is
how
I
feel
daddy
Ich
nehme
kein
Blatt
vor
den
Mund,
so
fühle
ich,
Daddy
You
look
a
little
baddy
your
fun's
alone
Du
siehst
ein
bisschen
schäbig
aus,
dein
Spaß
ist
vorbei
I
watch
flicks,
stretched
out
in
a
bungalow
Ich
schaue
Filme,
ausgestreckt
in
einem
Bungalow
And
you
found
out
you
hon's
a
hoe
Und
du
hast
herausgefunden,
dass
deine
Süße
eine
Schlampe
ist
Livin'
of
a
SS
sidechecks
cause
you
son's
a
slow
Lebst
von
Sozialhilfe-Schecks,
weil
dein
Sohn
langsam
ist
I'ma
call
it
how
I
see
it
and
do
the
same
Ich
nenne
es,
wie
ich
es
sehe
und
tue
dasselbe
You
mad
at
the
world,
but
you
to
blame
Du
bist
sauer
auf
die
Welt,
aber
du
bist
schuld
I'm
big
D
I
stay
true
to
the
game
Ich
bin
Big
D,
ich
bleibe
dem
Spiel
treu
And
next
time
your
mouth
full
I
put
two
in
ya
frame
Und
das
nächste
Mal,
wenn
dein
Mund
voll
ist,
jage
ich
dir
zwei
Kugeln
in
den
Leib
Diamond
D,
Diamond
D
Diamond
D,
Diamond
D
A
lot
of
y'all
are
here
today,
born
tomorrow
Viele
von
euch
sind
heute
hier,
morgen
schon
wieder
weg
Rhymes
you
spittin'
you
gon'
have
to
pawn
tomorrow
Die
Reime,
die
du
spuckst,
musst
du
morgen
verpfänden
Got
you
hand-out
like
you
was
born
to
borrow
Hast
die
Hand
ausgestreckt,
als
wärst
du
zum
Betteln
geboren
Starin'
at
the
diamonds
on
the
arrow
Starrst
auf
die
Diamanten
auf
dem
Pfeil
L-E-X
and
I
hits
the
hash
L-E-X
und
ich
rauche
das
Hasch
Feds
wanna
know
how
he
gets
the
cash
Die
Bullen
wollen
wissen,
wie
er
an
das
Geld
kommt
In
the
club,
surrounded
by
tits
and
ass
Im
Club,
umgeben
von
Titten
und
Ärschen
And
some
wild
kids
that
gon'
kick
some
ass
Und
ein
paar
wilden
Kids,
die
Arschtritte
verteilen
And
you
broke
kids
make
me
laugh
Und
ihr
armen
Schlucker
bringt
mich
zum
Lachen
When
I
see
you
in
the
street
you
gon'
have
to
break
me
half
Wenn
ich
dich
auf
der
Straße
sehe,
musst
du
mir
die
Hälfte
abgeben
I
don't
wanna
hear
about,
yo
I'm
short
today
Ich
will
nichts
davon
hören,
dass
du
heute
knapp
bei
Kasse
bist
Or
who
you
had
to
bail
out
of
court
today
Oder
wen
du
heute
aus
dem
Knast
holen
musstest
Cause
there's
a
thin
line
between
love
and
dough
Denn
es
gibt
eine
dünne
Linie
zwischen
Liebe
und
Geld
I
always
put
business
above
a
hoe
Ich
stelle
Geschäfte
immer
über
eine
Schlampe
Chicks
tell
me
they
love
the
show
Mädels
sagen
mir,
dass
sie
die
Show
lieben
And
you
keep
messin'
up
packages
cause
you
love
to
blow
Und
du
versaust
immer
wieder
die
Lieferungen,
weil
du
gerne
kokst
Holla
at
me
Meld
dich
bei
mir
Diamond
D,
Diamond
D,
Diamond
D
Diamond
D,
Diamond
D,
Diamond
D
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Turner, Joseph Kirkland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.