Paroles et traduction Aima Baig feat. Jabar Abbas - Kalabaaz Dil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalabaaz Dil
Сердце-акробат
Nadaan
Kiya
Dhoonde
Hai
Tu
Akhbaar
Main
Наивный,
что
ты
ищешь
в
газетах?
Har
Cheez
To
Bikti
Naheen
Bazaar
Main
Не
всё
продаётся
на
базарах.
Hans
Ke
Agar
Ik
Baar
Tu
Jo
Maang
Le
Если
бы
ты
с
улыбкой
хоть
раз
попросил,
Dil
To
Hai
Kia
Jaan
Waar
Doon
Main
Pyaar
Main
Сердце
— разве
это
что-то?
Жизнь
отдам
за
любовь.
Phande
Hain
Teri
Yeh
Baaten
Твои
слова
— капканы,
Hain
Jaal
Yeh
Zulf
Ki
Raaten
Ночи
твоих
локонов
— сети.
Mujh
Ko
Nahi
In
Main
Tu
Lagna
Я
не
хочу
в
них
попадаться,
Rakh
Husn
Ki
Yeh
Soghaaten
Оставь
эти
дары
красоты.
Mere
Liye
Kaafi
Hain
Jo
Мне
достаточно
того,
Paaya
Hai
Daghaa...
Что
я
получила
предательство...
Kalabaaz
Dil
Hai
Bery
Jane
Kia
Kahen
Сердце-акробат,
черт
его
знает,
что
сказать,
Qadar
Jo
Na
Jaane
Us
Ke
Peeche
Hi
Rahe
Кто
не
ценит,
за
тем
и
бежит.
Kisi
Ki
Wafa
Pe.
Haayeee
За
чью-то
верность.
Ох...
Kisi
Ki
Wafa
Pe
Koi
Aur
Mare...
За
чью-то
верность
кто-то
другой
умирает...
Kalabaaz
Dil
Hai
Bery
Jane
Kia
Kahen
Сердце-акробат,
черт
его
знает,
что
сказать,
Qadar
Jo
Na
Jaane
Us
Ke
Peeche
Hi
Rahe
Кто
не
ценит,
за
тем
и
бежит.
Kalabaaz
Dil,
Kalabaaz
Haayeee
Сердце-акробат,
сердце-акробат,
ох...
Kalabaaz
Kalabaaziyaan
Сердце-акробат,
акробатика
Kalabaaz
Dil,
Kalabaaz
Dil
Сердце-акробат,
сердце-акробат
Marta
Hai
Zamana
(Pagal
Hai)
Умирает
весь
мир
(Он
безумен)
Phirta
Hai
Deewana
(Mushkil
Hai)
Бродит,
как
сумасшедший
(Это
сложно)
Yeh
Dhaar
Taar
Nazren
Kataar
Saiyaan.
Эти
пронзительные
взгляды,
как
стрелы,
возлюбленный.
Qisse
Bante
Hain
(Jhoote
Hen)
Истории
слагаются
(Ложные)
Sikke
Girte
Hain
(Khote
Hen)
Монеты
падают
(Фальшивые)
Yun
Maar
Par
Taane
Na
Maar
Saiyaan
Так
не
бросай
упрёки,
возлюбленный.
Ho
Ik
Baar
Tujhe
Parkha
Hai
Я
однажды
тебя
проверила,
Wo
Rang
Tera
Dekha
Hai
Твой
истинный
цвет
увидела.
Ho
Gud
Jesa
Jo
Meetha
Hai
Как
мёд
сладкий,
Wo
Zehar
Bhi
To
Chakha
Hai
И
яд
тоже
попробовала.
Teri
Chakkiyon
Men
Main
To
В
твои
жернова
я
Aane
Na
Laga.
Больше
не
попадусь.
Kalabaaz
Dil
Hai
Bery
Jane
Kia
Kahen
Сердце-акробат,
черт
его
знает,
что
сказать,
Qadar
Jo
Na
Jaane
Us
Ke
Peeche
Hi
Rahe
Кто
не
ценит,
за
тем
и
бежит.
Kisi
Ki
Wafa
Pe.
Haayeee
За
чью-то
верность.
Ох...
Kisi
Ki
Wafa
Pe
Koi
Aur
Mare
За
чью-то
верность
кто-то
другой
умирает.
Dagha
Baaz
Dil
Hai
Tera
Baaten
Tu
Kare
Коварное
сердце
твоё,
слова
говоришь,
Kadar
Bewafa
Ki
Yaara
Teri
Kia
Karen
Что
делать
с
твоей,
милый,
ценностью
неверности?
Katra
Ke
Na
Jaiyo
(Jane
De)
Не
уходи
тайком
(Отпусти)
O
Mujhe
Apna
Banaiyo
(Rehne
De)
О,
сделай
меня
своей
(Оставь)
Tu
Shaam
Shaam
Ab
Thaam
Thaam
Baiyaan.
Ты
каждый
вечер,
теперь
остановись,
брат.
Main
Mast
Bhri
Hoon
(Banti
Hai)
Я
пьяна
(Притворяешься)
Tera
Naam
Jadi
Hoon
(Ghalti
Hai)
Твоим
именем
одержима
(Ошибка)
Mere
Yaar
Yaar
Main
Haar
Haar
Gaiyaan
О,
мой
дорогой,
я
проиграла,
проиграла.
Tu
Ek
Hawa
Ka
Jhonka
Ты
как
порыв
ветра,
Ur
Jaaye
Mile
Jab
Moqa
Улетишь,
как
только
представится
случай.
Dawa
Jo
Kare
Chahat
Ka
Лекарство,
которое
предлагаешь
от
любви,
Dhoka
Hai
Sarasar
Dhoka
Обман,
сплошной
обман.
Jahan
Main
Hoon
Chor
Meri
Где
я,
оставь
меня,
Sahi
Hai
Jaga
Это
правильное
место.
Dagha
Baaz
Dil
Hai
Tera
Baaten
Tu
Kare
Коварное
сердце
твоё,
слова
говоришь,
Kadar
Bewafa
Ki
Yaara
Teri
Kia
Karen
Что
делать
с
твоей,
милый,
ценностью
неверности?
Meri
Bebasi
Pe.
Haayee
Над
моей
беспомощностью.
Ох...
Meri
Bebasi
Pe
Koi
Ghor
Kare.
Над
моей
беспомощностью
кто-то
задумается.
Kalabaaz
Dil
Hai
Bery
Jane
Kia
Kahen
Сердце-акробат,
черт
его
знает,
что
сказать,
Qadar
Jo
Na
Jaane
Us
Ke
Peeche
Hi
Rahe
Кто
не
ценит,
за
тем
и
бежит.
Dagha
Baaz
Dil
Hai
Tera
Baaten
Tu
Kare
Коварное
сердце
твоё,
слова
говоришь,
Kadar
Bewafa
Ki
Yaara
Teri
Kia
Karen
Что
делать
с
твоей,
милый,
ценностью
неверности?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.