Paroles et traduction Aiman JR - Fresh Morocco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fresh Morocco
Fresh Morocco
Los
pies,
tú,
no
puedes
pararle
The
feet,
you,
you
can't
stop
him
Al
más
fresh
de
Morocco
The
freshest
of
Morocco
De
la
ola
intentan
quitarme
From
the
wave
they
try
to
take
me
away
Y
no
encuentran
el
modo
And
they
don't
find
the
way
Los
yonqui'
intentando
tirarme
The
junkies'
tryin'
to
fuck
me
'Tán
pendientes
a
mi
foco
'So
pending
to
my
focus
De
esto
se
hablará
más
tarde
This
will
be
discussed
later
Lo
mío
es
codo
contra
codo
Mine
is
elbow
to
elbow
JR,
JR,
tiran,
pero
no
se
puede
JR,
JR,
they
pull,
but
you
can't
'Tamos
vendiendo
la
nieve
'We're
selling
the
snow
Mysterio
a
lo
6-1-9
Mysterio
to
the
6-1-9
Tu
baby,
ma',
cómo
lo
mueve
Your
baby,
ma',
how
do
you
move
it
Dice
"sí",
pero
no
se
atreve
He
says
"yes"
but
he
doesn't
dare
Mi
hermano,
tampoco
exagere'
My
brother,
don't
overdo
it
either'
Zona
4-80,
tamo'
en
la
tele,
yele
Zone
4-80,
tamo'
on
TV,
yele
Tamo'
buscando
los
chele'
Tamo
'looking
for
the
chele'
Mi
madre
esperando
que
llegue
My
mother
waiting
for
me
to
arrive
Pa'
la
cima,
pero
a
veces
duele
To
the
top,
but
sometimes
it
hurts
Allá
esperando
que
me
eleve
There
waiting
for
me
to
rise
Papi,
tiene'
que
ser
breve
Daddy,
it
has
to
be
brief
Sonriendo
el
que
menos
tiene
Smiling
the
one
who
has
the
least
Ay,
rezando
pa'
que
de
gloria
les
llene
Oh,
praying
that
I
may
fill
you
with
glory
Yo
estaba
cansa'o
de
que
estén
I
was
tired
of
them
being
Todos
enfoca'os
en
mí
Everyone
focuses
on
me
Que
viene
la
new
era
del
drill,
los
míos
siempre
puestos
pa'
mí
The
new
era
of
the
drill
is
coming,
mine
are
always
on
for
me
Hablan
mucho,
se
volvió
gris
They
talk
a
lot,
it
turned
gray
Malos
los
temas,
también
en
free
Bad
themes,
also
in
free
To'
va
bien
cuando
es
aquí,
de
lo
tuyo
yo
tengo
mil
To
' it's
going
well
when
it's
here,
of
yours
I
have
a
thousand
Estilo
agresivo,
lo
vivo,
my
nigga'
Aggressive
style,
I
live
it,
my
nigga'
Sigo
en
lo
mío
y
es
siempre
normal
I'm
still
on
my
own
and
it's
always
normal
El
cuello
to'
frío,
Big
siempre
al
la'o
mío
The
neck
to'
cold,
Big
always
to
the
la'o
mine
Pagando
por
publi'
no
llegan
a
na'
Paying
for
publi
'don't
make
it
to
na'
A
la
hora
que
escribo,
cerebro
dormido
At
the
time
I
write,
sleeping
brain
Niebla
en
los
ojos
y
empiezo
a
flotar
Fog
in
my
eyes
and
I
start
to
float
Siempre
he
sido
un
crío,
de
nadie
me
fío
I've
always
been
a
kid,
I
trust
no
one
Porque
hasta
yo
mismo
me
puedo
fallar,
ah
Because
even
I
can
fail
myself,
ah
Los
pies,
tú,
no
puedes
pararle
The
feet,
you,
you
can't
stop
him
Al
más
fresh
de
Morocco
The
freshest
of
Morocco
De
la
ola
intentan
quitarme
From
the
wave
they
try
to
take
me
away
Y
no
encuentran
el
modo
And
they
don't
find
the
way
Los
yonquis
intentando
tirarme
The
junkies
trying
to
fuck
me
'Tán
pendientes
a
mi
foco
'So
pending
to
my
focus
De
esto
se
hablará
más
tarde
This
will
be
discussed
later
Lo
mío
es
codo
contra
codo
Mine
is
elbow
to
elbow
No
cojo
de
aquí,
si
no
miro
allá
I
don't
take
from
here,
if
I
don't
look
there
Porque
puede
que
un
día
te
calen,
si
lloras
por
mí
eres
de
verdad
Because
maybe
one
day
you'll
get
cold,
if
you
cry
for
me
you're
really
Hoy
yo
te
llevo
conmigo
en
la
sangre
Today
I
carry
you
with
me
in
the
blood
Canto
este
beat
y
me
pongo
a
volar
I
sing
this
beat
and
I
get
to
fly
Eres
mi
hermano
y
eso
es
lo
que
vale
You're
my
brother
and
that's
what
it's
worth
Un
día
de
ti
empecé
a
dudar
One
day
I
started
doubting
you
Mi
cora'
me
pide
que
te
apuñalé
My
cora'
asks
me
that
I
stabbed
you
Le
metemos
duro
a
esto
y
es
normal
We
get
into
this
hard
and
it's
normal
Van
por
la
calle
con
miedo
a
encontrarme
They
go
down
the
street
afraid
to
find
me
En
el
barrio
la
oficina
es
el
portal
In
the
neighborhood
the
office
is
the
portal
Los
feos
intentando
jodernos
los
planes
The
ugly
ones
trying
to
fuck
up
our
plans
Somos
más
listos
y
a
ellos
les
da
igual
We
are
smarter
and
they
don't
care
Pero
les
da
rabia
que
siempre
les
ganen
But
it
makes
them
angry
that
they
are
always
beaten
Se
piensan
que
nunca
hemos
visto
al
fiscal
They
think
we've
never
seen
the
prosecutor
Y
lo
hemos
visto
más
que
a
los
profesores
And
we've
seen
it
more
than
the
teachers
En
el
cole'
yo
no
era
de
los
mejore'
At
school
'I
was
not
one
of
the
best'
Pero
me
buscaba
siempre
mi
cash
But
I
was
always
looking
for
my
cash
Siempre
intentando
que
los
míos
no
lloren
Always
trying
to
keep
mine
from
crying
No
me
fío
de
nadie,
tengo
ojos
atrás
I
don't
trust
anyone,
I
have
eyes
behind
Empecé
a
los
14,
'manito,
no
hay
más
I
started
at
14,
'manito,
there's
no
more
De
adorno
que
estaban
aquí
los
tutores
Of
ornament
that
the
tutors
were
here
Fuera
GPS,
aquí
se
habla
por
fax
GPS
out,
here
we
talk
by
fax
Los
duros,
aquí
en
el
norte,
son
los
menores
The
hard
ones,
here
in
the
north,
are
the
minor
Hablas
de
cosas
que
tú
no
las
vive'
(vive')
You
talk
about
things
that
you
don't
live'
(live')
Y
yo
calla'o
And
I
shut
up'o
No
busco
la
fama,
solo
un
par
de
miles
I'm
not
looking
for
fame,
just
a
couple
thousand
Los
míos
están
siempre
a
mi
la'o,
yaoh
Mine
are
always
at
my
la'o,
yaoh
El
juego
yo
me
lo
he
acaba'o
I
finished
the
game
o
De
pequeño
iba
en
patine'
When
I
was
a
kid
I
used
to
go
roller
skating'
Ahora
las
cosa'
han
cambia'o
Now
things
have
changed
Dime
por
qué
ahora
tú
te
exhibes
Tell
me
why
now
you're
showing
off
Los
pies
tú
no
puedes
pararle
The
feet
you
can't
stop
him
Al
más
fresh
de
Morocco
The
freshest
of
Morocco
De
la
ola
intentan
quitarme
From
the
wave
they
try
to
take
me
away
Y
no
encuentran
el
modo
And
they
don't
find
the
way
Los
yonquis
intentando
tirarme
The
junkies
trying
to
fuck
me
'Tán
pendientes
a
mi
foco
'So
pending
to
my
focus
De
esto
se
hablará
más
tarde
This
will
be
discussed
later
Lo
mío
es
codo
contra
codo
Mine
is
elbow
to
elbow
Ah,
ah,
dímelo
iMuzik
Ah,
ah,
tell
me
about
it
iMuzik
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Pazos Boullosa, Aiman Nassar, Kieran Hardwick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.