Aiman JR - Madrid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aiman JR - Madrid




Madrid
Madrid
(Gabbi mafia)
(Gabbi mafia)
Empecé en esto, no vo' a dejar esto ni por un millón
I started in this, I'm not going to quit this, not even for a million
Yo que molesto, no soy como el resto, le' pisé el talón
I know I'm annoying, I'm not like the rest, I stepped on their heels
que sueno fresco, solo falta un gesto, chuto como balón
I know I sound fresh, it just takes one gesture, I suck like a ball
Siempre 'toy puesto, para ser honesto, acaba' en sillón
I'm always on, to be honest, you'll end up on the couch
En la backpack siempre siete
In the backpack, always seven
El portero chuta y vete
The goalkeeper kicks and go away
De Marseille llegan paquete'
Packages are arriving from Marseille
Tout français, you do arrêté
Tout français, you do arrêté
No hay na', solo billete'
There's nothing, only tickets
Busco pan, pa' aquel filete
Looking for bread, for that steak
Como vale dije al tete
As it's worth it, I said to the dude
Khobz Ed Dar, no hay baguette
Khobz Ed Dar, there's no baguette
Lo' ponga a bailar claquet
I'll make them dance claquet
Oeh oeh, de ma9el l bled
Oeh oeh, from ma9el l bled
Paquete' son má' de tre'
Packages are more than three
Fils de— mon ami frappé la tête
Fils de— my friend hit his head
Busco money, hasta estar bien
Looking for money, until I'm good
Tinta y boli, cuando me ven
Ink and pen, when they see me
Tengo hobbie', y to' son fresh
I have hobbies, and they are all fresh
De Morocco, o de Chanel
From Morocco, or Chanel
[?] parezco mosca, ahora toca vida loca
[?] I look like a fly, now it's time for crazy life
Noches escuchando a Niska, no desembucha' la boca
Nights listening to Niska, I don't open my mouth
Atrá' yo tengo a la tropa, pero a ninguno lo atrapan
I have the troop behind me, but none of them get caught
Todos masca', látex, bla-bla, se ven el día de mañana
Everyone chews, latex, blah blah, they'll see each other tomorrow
En la backpack siempre siete
In the backpack, always seven
El portero chuta y vete
The goalkeeper kicks and go away
De Marseille llegan paquete'
Packages are arriving from Marseille
Tout français, you do arrêté
Tout français, you do arrêté
No hay na', solo billete'
There's nothing, only tickets
Busco pan pa' aquel filete
Looking for bread for that steak
Como vale dije al tete
As it's worth it, I said to the dude
Khobz Ed Dar, no hay baguette
Khobz Ed Dar, there's no baguette
Yo estaba senta'o, con dos a mi la'o, ninguno de estos se acuerda
I was sitting down, with two by my side, none of them remember
Me llaman infla'o, la fama he gana'o, hasta que tense la cuerda
They call me cocky, I've earned fame, until I tighten the rope
Alguno para'o, yo estoy enfoca'o, nadie me lo echó en cuenta
Some stopped, I'm focused, nobody took it into account
Me llaman Falcao, o mejor Coentrão, que no llegan ni al 90'
They call me Falcao, or better Coentrão, who don't even reach 90'
Co-Cobro yo lo que cobras tú, ahora hazlo por diez
Co- I charge what you charge, now do it for ten
Me toca pasar cosas que ahora hablas por diez
I have to go through things that you now talk about for ten
Si España se ve más que antes, ahora te lo crees
If Spain is seen more than before, now you believe it
Pero cuando no se veía antes, cantaban tres
But when it wasn't seen before, three sang
Pero si tengo venta, LP zona 480, ay-ay
But if I have a sale, LP zone 480, ay-ay
Al papi la renta le pagué, con meno' de 30, oue-oue
I paid daddy the rent, under 30, oue-oue
Alguno' lo intentan, 17 moví maleta', jeje
Some try it, I moved 17 suitcases, hehe
Algo parece en venta, mente blue, te aficiona' al violeta
Something seems for sale, blue mind, you get hooked on violet
Hablan baba', buscan fama
They talk nonsense, they seek fame
Busco lana, deja el drama
I'm looking for wool, leave the drama
Hablan baba', buscan fama
They talk nonsense, they seek fame
Busco lana, deja el drama
I'm looking for wool, leave the drama
Hablan baba', buscan fama
They talk nonsense, they seek fame
Busco lana, deja el drama
I'm looking for wool, leave the drama
Ha-Hablan baba', buscan fama
Th-They talk nonsense, they seek fame
Busco lana, deja el drama
I'm looking for wool, leave the drama
En la backpack siempre siete
In the backpack, always seven
El portero chuta y vete
The goalkeeper kicks and go away
De Marseille llegan paquete'
Packages are arriving from Marseille
Tout français, you do arrêté
Tout français, you do arrêté
No hay na', solo billete'
There's nothing, only tickets
Busco pan pa' aquel filete
Looking for bread for that steak
Como vale
As it's worth it





Writer(s): Aiman Nassar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.