Aiman JR - Ninja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aiman JR - Ninja




Ninja
Ninja
Bajando al portal para hacer un par (¡ey!)
Going down to the entrance to make a couple (hey!)
Y en la bici se monta
And she gets on the bike
La' Nike' puestas pa' esprintar
Nikes on to sprint
Tac-tac aquí hacemos la vista gorda
Tac-tac here we turn a blind eye
La hora 'el shh toca despistar
Time for the shh, time to mislead
Por sapo os van un par de tortas
Snitches get a couple of slaps
Al malo bueno se la va a pintar
The good guy's gonna get painted bad
Al gusano la lengua se le corta
The worm's tongue gets cut off
Ratas al queso como beneficio
Rats to cheese as a benefit
No hay ni multa y hablan de juicio
There's not even a fine and they talk about trial
Mucho Maradona muere por vicio
A lot of Maradonas die from addiction
Luego amigo al ver que estoy limpio
Then my friend, seeing that I'm clean
En Instagram con 47
On Instagram with 47
Pero no tienen ni pa' oficio
But they don't even have a job
Sin papeles nadie se mete
No papers, nobody messes
Los devuelvo y vuelta a lo mismo
I send them back and back to the same
Hacíamo' negocio en el block
We did business in the block
Ahora lo hacemo' con lo' empresario'
Now we do it with the businessmen
En el cuarto escuchaba toc-toc
In the room I heard knock-knock
Y salía a buscarme el salario
And I went out to find my salary
Tanto shh parece Photoshop
So much shh looks like Photoshop
A los cerdos 'toy haciendo daño
I'm hurting the pigs
Cuando los saco me quedo en shock (oeh)
When I take them out I'm in shock (oeh)
Fue un error pero le dije hermano (oeh)
It was a mistake but I told him brother (oeh)
Ya que tanto' me quieren dar
Since so many want to give me
Pero siempre saben donde estoy
But they always know where I am
Me pongo al lio y toca fugar
I get to work and it's time to escape
Quedamos mañana, ¿Por qué no hoy?
See you tomorrow, why not today?
Yo, me encanta siempre jugar
I love to play all the time
Si te pasas te doy como Floyd
If you step out of line, I'll give you like Floyd
Lo' tombo' a me pone mal
The cops make me feel bad
Lo que gano a lo' mío' le doy
What I earn I give to my people
Bajando al portal para hacer un par
Going down to the entrance to make a couple
Y en la bici se monta
And she gets on the bike
La' Nike' puestas pa' esprintar
Nikes on to sprint
Tac-tac aquí hacemos la vista gorda
Tac-tac here we turn a blind eye
La hora 'el shh toca despistar
Time for the shh, time to mislead
Por sapo os van un par de tortas
Snitches get a couple of slaps
Al malo bueno se la va a pintar
The good guy's gonna get painted bad
Al gusano la lengua se le corta
The worm's tongue gets cut off
JR su constancia
JR his consistency
En la prueba no se da azul
In the test he doesn't give blue
Paquete, entrega en el Dacia
Package, delivery in the Dacia
Encapucha'os y en la Gasofull
Hooded and at the Gasofull
Driller ahora me hacen gracia
Drillers now make me laugh
Niños droga'os solo con Redbull
Drugged up kids only on Redbull
La calle dará falacias
The street will give fallacies
El popó y sultan Redbull
The poop and sultan Redbull
Dentro del focus están los secreta'
Inside the focus are the secrets
Viene a la zona y se marea
He comes to the area and gets dizzy
Con "El Big" planeando la vuelta
With "El Big" planning the return
Alguna vez la cosa está fea
Sometimes things are ugly
Po' donde sea pienso la venta
Wherever I think of the sale
No hay money hasta que lo vea
There's no money until I see it
Y hay alguno sin tener la renta
And there are some without having the income
Criticando a me cabrea
Criticizing me pisses me off
Empezamo' en el juego no' gusta acabar
We started in the game, we don't like to finish
Los ojos todos puestos para triunfar
All eyes set to succeed
Los tuyos envidiando ¿Qué van a pensar?
Yours envious, what are they going to think?
Cuando 'temos de frente ya no son capaz
When we are in front of them they are not able
Salimos en la lista pero mucho bla-bla
We appear on the list but a lot of blah blah
El shh te despista que nos van a dar
The shh distracts you, what are they going to give us
Ere' un falso artista por la espalda ladra
You're a fake artist, barking behind your back
Un gol por la escuadra y gracias a esprintar
A goal from the top corner and thanks to sprinting
Los haters hablan y yo estoy sordo
The haters talk and I'm deaf
Con "El Big" siempre abordo
With "El Big" always on board
Sirenas sonando, me escondo
Sirens sounding, I'm hiding
El shh entrando hasta el fondo
The shh entering to the bottom
'Tamo en busca de fajos gordos
We are looking for fat joints
Nunca estoy cerca de tombo
I'm never near a cop
Te partiremos el lomo
We'll break your back
Aquí plata y no plomo
Here silver and not lead
Bajando al portal para hacer un par (¡ey!)
Going down to the entrance to make a couple (hey!)
Y en la bici se monta
And she gets on the bike
La' Nike' puestas pa' esprintar
Nikes on to sprint
Tac-tac aquí hacemos la vista gorda
Tac-tac here we turn a blind eye
La hora 'el shh toca despistar
Time for the shh, time to mislead
Por sapo os van un par de tortas
Snitches get a couple of slaps
Al malo bueno se la va a pintar
The good guy's gonna get painted bad
Al gusano la lengua se le corta
The worm's tongue gets cut off
Al gusano la lengua se le corta
The worm's tongue gets cut off
Al gusano la lengua se le corta
The worm's tongue gets cut off





Writer(s): Aiman Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.