Aimee Allen - Save Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aimee Allen - Save Me




Save Me
Спаси меня
Had a bad day, don't talk to me
У меня был плохой день, не разговаривай со мной.
Gonna ride this out
Собираюсь пережить это.
My little black heart breaks apart
Моё маленькое чёрное сердце разбивается на части
With your big mouth
От твоих громких слов.
And I'm sick of my sickness
И меня тошнит от моей болезни.
Don't touch me, you'll get this
Не трогай меня, заразишься.
I'm useless, lazy
Я бесполезная, ленивая,
Perverted and you hate me
Извращенка, и ты меня ненавидишь.
You can't save me
Ты не можешь меня спасти.
You can't change me
Ты не можешь меня изменить.
Well, I'm waiting here for my wake up call
Что ж, я жду здесь своего пробуждения,
And everything, everything is my fault
И всё, всё это моя вина.
Went to the doctor, and I asked her
Пошла к врачу и попросила её
To make this stop
Остановить это.
Got medication, a new addiction
Получила лекарства, новую зависимость,
F**k, Thanks a lot
Блин, спасибо большое!
Had a relapse, I'm bad at rehabs
Был рецидив, я плохо переношу реабилитации,
Ruins everything
Всё рушится.
So point your finger at the singer
Так что указывай пальцем на певца,
He's in the pharmacy
Он в аптеке.
You can't save me
Ты не можешь меня спасти.
You can't change me
Ты не можешь меня изменить.
Well, I'm waiting here for my wake up call
Что ж, я жду здесь своего пробуждения,
And everything, everything is my fault
И всё, всё это моя вина.
You can't save me
Ты не можешь меня спасти.
You can't change me
Ты не можешь меня изменить.
Well, I'm waiting here to take the fall
Что ж, я жду здесь, чтобы принять удар,
And everything, everything is my fault
И всё, всё это моя вина.
And I'm a death treat, haven't slept yet
И я смертельная угроза, ещё не ложилась спать,
Baby, why the wake up call?
Детка, к чему этот звонок-пробуждение?
I'm the bad boy, tell the tabloids
Я плохой парень, скажи таблоидам,
Everything's my fault
Всё это моя вина.
Yeah, write it, write it
Да, напиши это, напиши это,
Everything's my fault
Всё это моя вина.
Everything's my fault
Всё это моя вина.
I went to Heaven but couldn't get in
Я попала на небеса, но не смогла войти
For what I have done
Из-за того, что я сделала.
I said, 'Please take me', they said 'You're crazy'
Я сказала: "Пожалуйста, возьмите меня", они сказали: "Ты сумасшедшая,
You had too much fun
Ты слишком много веселилась".
You can't save me
Ты не можешь меня спасти.
You can't change me
Ты не можешь меня изменить.
Well, I'm waiting here for my wake up call
Что ж, я жду здесь своего пробуждения,
And everything, everything is my fault
И всё, всё это моя вина.
You can't save me
Ты не можешь меня спасти.
You can't change me
Ты не можешь меня изменить.
Well, I'm waiting here to take the fall
Что ж, я жду здесь, чтобы принять удар,
And everything, everything is my fault
И всё, всё это моя вина.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.