Aimee Mann - 4th of July - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aimee Mann - 4th of July




Today′s the fourth of July
Сегодня четвертое июля.
Another June has gone by
Прошел еще один июнь.
And when they light up our town I just think
И когда они освещают наш город я просто думаю
What a waste of gunpowder and sky
Какая пустая трата пороха и неба!
I'm certain I am alone
Я уверен, что я один.
In harboring thoughts of our home
В укрывательстве мыслей о нашем доме
It′s one of my faults that I can't quell my past
Одна из моих ошибок в том, что я не могу избавиться от своего прошлого.
I ought to have gotten it gone
Я должен был избавиться от этого.
I ought to have gotten it...
Я должен был получить его...
Oh, baby, I wonder if when you are older
О, детка, интересно, когда ты станешь старше
Someday
Когда-нибудь
You'll wake up
Ты проснешься
And say, ′My God, I should have told her
И скажешь: "Боже мой, я должен был сказать ей
What would it take
Что для этого потребуется?
But, now here I am and the world′s gotten colder
Но теперь я здесь, и мир стал холоднее.
And she's got the river down which I sold her′
И у нее есть река вниз по которой я ее продал'
So that's today′s memory lane
Так что это сегодняшняя полоса воспоминаний.
With all the pathos and pain
Со всем этим пафосом и болью.
Another chapter in a book where the chapters are endless
Еще одна глава в книге, где главы бесконечны.
And they're always the same
И они всегда одни и те же.
A verse, and a verse, and refrain
Стих, и стих, И припев.
Oh, baby, I wonder if when you are older
О, детка, интересно, когда ты станешь старше
Someday
Когда-нибудь
You′ll wake up
Ты проснешься
And say, 'My God, I should have told her
И скажешь: "Боже мой, я должен был сказать ей
What would it take
Что для этого потребуется?
But, now here I am and the world's gotten colder
Но теперь я здесь, и мир стал холоднее.
And she′s got the river down which I sold her
И у нее есть река, по которой я ее продал.
And she′s got the river down which I sold her...'
И у нее есть река, по которой я ее продал...





Writer(s): Aimee Mann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.