Aimee Mann - Medicine Wheel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aimee Mann - Medicine Wheel




The day you left and you called me bitch
В тот день когда ты ушла и назвала меня сукой
I called you selfish better pull that switch
Я назвала тебя эгоисткой, лучше нажми на эту кнопку.
Put my son on amphetamines
Посадите моего сына на амфетамины.
He came home crying and there's your proof
Он пришел домой в слезах, и вот тебе доказательство.
Crying bout nothing but a missing tooth
Я плачу только о том что у меня выпал зуб
I did the right thing.
Я поступил правильно.
You shade the truth almost everyday
Ты скрываешь правду почти каждый день.
Phone calls at night "it's going to be ok"
Телефонные звонки по ночам: "все будет хорошо".
Are you saddened baby under the bridge?
Ты опечален, малышка под мостом?
Are you saddened baby on Lake Street
Тебе грустно детка на Лейк стрит
Black marker on cardboard
Черный маркер на картоне
Little drawing of a medicine wheel
Маленький рисунок колеса медицины.
Everything that's good you steal
Все хорошее ты крадешь.
Everything that's good you steal
Все хорошее ты крадешь.
Maybe you'll wake up in jail alone
Может быть, ты проснешься в тюрьме одна.
And hold the handle of the one pay phone
И держись за ручку единственного телефона-автомата.
And do the right thing
И поступай правильно.
Like I once tried but I bent the truth
Как я когда то пытался но исказил правду
A five dollar dent for a little lost tooth
Вмятина за пять долларов за маленький потерянный зуб.
There's a payback in front of me
Передо мной расплата.
Because once you were like a walking high
Потому что когда-то ты был как ходячий кайф.
Breaking in motion through the parking lot
Прорываясь в движении через парковку
Are you saddened baby under the bride
Ты опечален малышка под невестой
Are you saddened baby on Lake Street
Тебе грустно детка на Лейк стрит
Black marker on cardboard
Черный маркер на картоне
Little drawing of a medicine wheel
Маленький рисунок колеса медицины.
Everything that's good you steal
Все хорошее ты крадешь.
Everything that's good you steal
Все хорошее ты крадешь.
Words of encouragement are just as real
Слова ободрения так же реальны.
Saving my faith does have a smooth group appeal
Спасение моей веры действительно имеет гладкую групповую привлекательность
Are you saddened baby under the bridge
Ты опечален детка под мостом
Are you saddened baby on Lake Street
Тебе грустно детка на Лейк стрит
Black Marker on cardboard
Черный маркер на картоне
Little drawing of a medicine wheel
Маленький рисунок колеса медицины.
Everything that's good you steal
Все хорошее ты крадешь.
Everything that's good you steal
Все хорошее ты крадешь.
Everything that's good you steal
Все хорошее ты крадешь.
From me.
От меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.