Aimee Mann - One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aimee Mann - One




One is the loneliest number
Единица - самое одинокое число
That you'll ever do
Что ты когда-нибудь сделаешь
Two can be as bad as one
Двое могут быть так же плохи, как и один
It's the loneliest number since the number one
Это самое одинокое число со времен первого
No is the saddest experience
"Нет" - это самый печальный опыт
You'll ever know
Ты когда-нибудь узнаешь
Yes, it's the saddest experience
Да, это самый печальный опыт
You'll ever know
Ты когда-нибудь узнаешь
Because one is the loneliest number
Потому что единица - самое одинокое число
That'll you'll ever do
Это ты когда-нибудь сделаешь
One is the loneliest number
Единица - самое одинокое число
That you'll ever know
Что ты когда-нибудь узнаешь
It's just no good anymore
Это просто больше не годится
Since you went away
С тех пор, как ты ушел
Now I spend my time
Теперь я провожу свое время
Just making rhymes
Просто сочиняю рифмы
Of yesterday
О вчерашнем дне
Because one is the loneliest number
Потому что единица - самое одинокое число
That you'll ever do
Что ты когда-нибудь сделаешь
One is the loneliest number
Единица - самое одинокое число
That you'll ever know
Что ты когда-нибудь узнаешь
One is the loneliest number
Единица - самое одинокое число
One is the loneliest number
Единица - самое одинокое число
One is the loneliest number
Единица - самое одинокое число
That you'll ever do
Что ты когда-нибудь сделаешь
One is the loneliest number
Единица - самое одинокое число
Much much worse than two
Гораздо, гораздо хуже, чем двое
One is a number divided by two
Единица - это число, деленное на два
(That's easy)
(Это просто)
Two divided by one is decided
Решено, два разделить на один
To bring down the curtain
Чтобы опустить занавес
Then one things for certain
Тогда одно можно сказать наверняка
There's nothing to keep them together
Их ничто не удерживает вместе





Writer(s): Harry Edward Nilsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.