Paroles et traduction Aimee Mann - Poor Judge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling
for
you
was
always
falling
up
Влюбиться
в
тебя
– всё
равно
что
взлететь
в
небеса,
Leather
books
and
[?]
government
chairs
Кожаные
книги
и
строгие
[?]
государственные
кресла.
I
rose
like
smoke
with
the
steam
from
your
cup
Я
поднималась
как
дым
с
паром
от
твоей
чашки,
A
wave
of
heat
where
the
lighter
flares
Вспышка
жара
там,
где
вспыхивает
зажигалка.
You
might
have
found
some
other
reason
Ты
мог
бы
найти
другую
причину,
To
burn
me
like
a
tissue
screen
Чтобы
сжечь
меня,
как
бумажный
экран.
My
heart
is
a
poor
judge
Моё
сердце
– плохой
судья,
It
harbors
an
old
grudge
Оно
таит
старую
обиду.
Falling
for
you
was
a
walk
off
a
cliff
Влюбиться
в
тебя
– всё
равно
что
шагнуть
с
обрыва,
The
dream
of
the
car
with
the
brake
lines
cut
Сон
о
машине
с
перерезанными
тормозами.
The
only
way
you
can
stop
is
if
Единственный
способ
остановиться
– это
You
turn
around
and
keep
the
windows
shut
Развернуться
и
закрыть
окна.
You
might
have
found
some
other
reason
Ты
мог
бы
найти
другую
причину,
To
leave
me
in
that
dark
building
Чтобы
оставить
меня
в
том
тёмном
здании.
My
heart
is
a
poor
judge
Моё
сердце
– плохой
судья,
It
harbors
an
old
grudge
Оно
таит
старую
обиду.
And
I
can
see
a
light
on
И
я
вижу
свет,
Calling
me
back
to
make
the
same
mistake
again
Зовущий
меня
обратно,
чтобы
снова
совершить
ту
же
ошибку.
And
I
say
no,
when
you
ask
me,
no,
when
you
ask
me,
no
when
you
ask
again
И
я
говорю
«нет»,
когда
ты
спрашиваешь
меня,
«нет»,
когда
ты
спрашиваешь
меня,
«нет»,
когда
ты
спрашиваешь
снова.
'Cause
I
won't
let
you
pass
me,
won't
let
you
pass
me,
won't
let
you
pass
to
the
sea
that
I'm
[?]
Потому
что
я
не
позволю
тебе
пройти
мимо,
не
позволю
тебе
пройти
мимо,
не
позволю
тебе
пройти
к
морю,
в
котором
я
[?]
Falling
for
you
was
a
last
ditch
plan
Влюбиться
в
тебя
было
последним
отчаянным
планом.
You
size
me
up
with
your
thumb
on
the
scale
Ты
оцениваешь
меня,
прижимая
большой
палец
к
весам.
I
came
up
short,
but
you
do
what
you
can
Я
не
дотянула,
но
ты
делаешь,
что
можешь.
The
hammer's
nothing
without
the
nail
Молоток
ничто
без
гвоздя.
You
might
have
found
some
other
reason
Ты
мог
бы
найти
другую
причину,
To
lead
me
to
the
guillotine
Чтобы
привести
меня
к
гильотине.
Your
heart
is
a
poor
judge
Твоё
сердце
– плохой
судья,
It
harbors
an
old
grudge
Оно
таит
старую
обиду.
I
can
see
a
light
on
Я
вижу
свет,
Calling
me
back
to
make
the
same
mistake
again
Зовущий
меня
обратно,
чтобы
снова
совершить
ту
же
ошибку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.