Aimee Mann - Satellite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aimee Mann - Satellite




Satellite
Спутник
Let's assume you were right
Давай предположим, что ты был прав,
And play the game of charm and strange and satellite
И сыграем в игру шарма, странностей и спутника.
And when we've all had our fun
И когда мы все повеселимся,
Deflate the stars and put away the sun
Спустим звезды и уберем солнце,
And so, we can call it a day
И тогда мы сможем назвать это днем.
'Cause I'll never prove that my motives were pure
Ведь я никогда не докажу, что мои мотивы были чисты,
So let's remove any question of cure
Так что давай уберем любой вопрос об исцелении.
'Cause even though you've made it pretty obscure
Ведь даже несмотря на то, что ты сделал это довольно неясным,
Baby, it's clear
Милый, это ясно
From here
Отсюда,
You're losing your atmosphere
Ты теряешь свою атмосферу.
From here
Отсюда,
You're losing it
Ты теряешь ее.
So let's assume it was true
Так что давай предположим, что это было правдой,
'Cause baby can't lift up a hand to swear to you
Ведь, милый, не могу поднять руку, чтобы поклясться тебе.
And what's the use of defense
И какой смысл в защите,
The hangers-on are too far gone for evidence
Прихлебатели слишком далеко зашли для доказательств.
And that one was lost from the first
И этот был потерян с самого начала.
'Cause I'll never prove that my motives were pure
Ведь я никогда не докажу, что мои мотивы были чисты,
So let's remove any question of cure
Так что давай уберем любой вопрос об исцелении.
'Cause even though you've made it pretty obscure
Ведь даже несмотря на то, что ты сделал это довольно неясным,
Baby, it's clear
Милый, это ясно
From here
Отсюда,
You're losing your atmosphere
Ты теряешь свою атмосферу.
From here
Отсюда,
You're losing it
Ты теряешь ее.
So have it your way
Так что пусть будет по-твоему,
Shatever makes the best résumé
Что бы ни создавало лучшее резюме,
Whatever you can throw in
Что бы ты ни смог добавить,
Wash, rinse and spin til it's spun away
Стирать, полоскать и отжимать, пока не выстирается.
Okay
Хорошо.
But I won't be sticking around
Но я не буду торчать поблизости.
'Cause I'll never prove that my motives were pure
Ведь я никогда не докажу, что мои мотивы были чисты,
So let's remove any question of cure
Так что давай уберем любой вопрос об исцелении.
'Cause even though you've made it pretty obscure
Ведь даже несмотря на то, что ты сделал это довольно неясным,
Baby, it's clear
Милый, это ясно
From here
Отсюда,
You're losing your atmosphere
Ты теряешь свою атмосферу.
From here
Отсюда,
You're losing it
Ты теряешь ее.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.