Aimee Mann - That's Just What You Are - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aimee Mann - That's Just What You Are




That's Just What You Are
Вот такой ты и есть
In our endeavor we are never seeing eye to eye
В наших стараниях мы никогда не смотрим в одном направлении
No guts to serve us so forever may we wave goodbye
Нет смелости служить друг другу, так что, может, навсегда попрощаемся
And you're always telling me that it's my turn to move
И ты всегда говоришь мне, что моя очередь двигаться
When I wonder what could make the needle jump the groove
Когда я думаю, что может заставить иглу перескочить дорожку
I won't fall for the oldest trick in the book
Я не попадусь на самый старый трюк
So don't sit there and think you're off of the hook
Так что не сиди там и не думай, что ты вышел сухим из воды
By saying there is no use changing 'cause
Говоря, что нет смысла меняться, потому что
That's just what you are
Вот такой ты и есть
That's just what you are
Вот такой ты и есть
Acting steady always ready to defend your fears
Ведешь себя спокойно, всегда готов защищать свои страхи
What's the matter with the truth, did I offend your ears
Что не так с правдой, я что, оскорбила твои уши
By suggesting that a change might be a thing to try
Предположив, что перемены могут быть тем, что стоит попробовать
Like it would kill you just to try and be a nicer guy
Как будто тебя убьет просто попытка стать лучше
It's not like you would lose some critical piece
Не то, чтобы ты потерял какую-то важную часть себя
If somehow you moved point A to point B
Если бы каким-то образом ты сдвинулся из точки А в точку Б
Maintaining there is no point changing 'cause
Утверждая, что нет смысла меняться, потому что
That's just what you are
Вот такой ты и есть
That's just what you are
Вот такой ты и есть
Now I could talk to you till I'm blue in the face
Теперь я могу говорить с тобой до посинения
But we still would arrive at the very same place
Но мы все равно придем к тому же самому
With you running around and me out of the race
Ты будешь бегать вокруг, а я выйду из гонки
So maybe you're right, nobody can take
Так что, может быть, ты прав, никто не может взять
Something older than time and hope you could make
Что-то старше времени и надеяться, что ты сможешь сделать
It better, that would be a mistake
Это лучше, это было бы ошибкой
So take it just so far
Так что не заходи слишком далеко
'Cause that's just what you are
Потому что вот такой ты и есть
That's just what you are
Вот такой ты и есть
That's just what you are
Вот такой ты и есть
Acting steady always ready to defend your fears
Ведешь себя спокойно, всегда готов защищать свои страхи
What's the matter with the truth, did I offend your ears
Что не так с правдой, я что, оскорбила твои уши
You're like a sleepwalking man, it's a danger to wake you
Ты как лунатик, опасно тебя будить
Even when it is apparent where your actions will take you
Даже когда очевидно, к чему приведут твои действия
That's just what you are
Вот такой ты и есть
And that's just what you are
И вот такой ты и есть
That's just what you are
Вот такой ты и есть
That's just what you are
Вот такой ты и есть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.