Paroles et traduction Aimee Mann - You Could Have Been a Roosevelt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Could Have Been a Roosevelt
Ты мог бы быть Рузвельтом
Out
into
the
world
В
мир
открытый
With
all
the
confidence
and
grace
that
luck
instills
Со
всей
уверенностью
и
грацией,
что
дарует
удача,
Each
and
every
girl
Каждая
девушка
With
dresses
pressed
and
faces
fresh
as
daffodils
В
отглаженных
платьях,
со
свежими,
как
нарциссы,
лицами.
This
could
be
us
but
those
were
not
the
cards
that
we
were
dealt
Так
могли
бы
и
мы,
но
нам
раздали
другие
карты.
You're
doomed
to
be
a
Kennedy
Тебе
суждено
быть
Кеннеди,
When
you
could
have
been
a
Roosevelt
Хотя
ты
мог
бы
быть
Рузвельтом.
Out
into
the
world
(out
into
the
world)
В
мир
открытый
(в
мир
открытый)
You're
sailing
into
life
upon
a
glassy
sea
Ты
плывешь
по
жизни,
как
по
гладкому
морю,
Flags
and
sails
unfurled
(flags
and
sails
unfurled)
Флаги
и
паруса
развернуты
(флаги
и
паруса
развернуты),
What
must
it
be
to
be
so
young
and
whole
and
free
Каково
это
- быть
таким
молодым,
цельным
и
свободным?
This
could
be
us
but
we're
the
grave
at
which
our
fathers
knelt
Так
могли
бы
и
мы,
но
мы
- могила,
у
которой
преклонили
колени
наши
отцы.
You're
doomed
to
be
a
Kennedy
Тебе
суждено
быть
Кеннеди,
When
you
could
have
been
a
Roosevelt
Хотя
ты
мог
бы
быть
Рузвельтом.
And
we're
glad
И
мы
рады,
We
can
see
in
them
versions
of
the
life
that
we
almost
had
Что
можем
видеть
в
них
версии
той
жизни,
которая
почти
была
у
нас.
Out
into
the
world
В
мир
открытый,
Where
certain
things
will
always
be
beyond
our
scope
Где
некоторые
вещи
всегда
будут
вне
нашей
досягаемости.
Just
to
be
a
girl
(just
to
be
a
girl)
Просто
быть
девушкой
(просто
быть
девушкой)
With
Jean
Nate
and
Pink
Camay
and
Yardley
Soap
С
духами
Jean
Nate,
мылом
Pink
Camay
и
Yardley.
This
could
be
us
but
there
was
just
a
trust
we
never
felt
Так
могли
бы
и
мы,
но
было
какое-то
доверие,
которого
мы
так
и
не
почувствовали.
It's
hard
to
be
a
Kennedy
Трудно
быть
Кеннеди,
When
you
could
have
been
a
Roosevelt
Когда
ты
мог
бы
быть
Рузвельтом.
It's
hard
to
be
a
Kennedy
Трудно
быть
Кеннеди,
When
you
could
have
been
a
Roosevelt
Когда
ты
мог
бы
быть
Рузвельтом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.