Aimer - Chiisana Hoshino Melody - traduction des paroles en anglais

Chiisana Hoshino Melody - Aimertraduction en anglais




Chiisana Hoshino Melody
Melody of a Tiny Star
ひとり星に 舞い降りて 砂漠の中見つけ出した
Dancing down upon a lone star, I found it amidst the desert sand,
僕の手にふれた その花 小さくふるえてた
The flower that touched my hand, trembling ever so slightly.
この愛+YOU+I=は何?
What is this love + YOU + I =?
僕の声が聞こえるかな? 少し遠くにいるのかな?
Can you hear my voice? Are you somewhere far away?
空に飾った花を見て 二人笑いあえるかな?
As we gaze upon the flower adorned in the sky, can we share a laugh together?
愛よ 届け まだまだ先へ
Oh love, reach out, further and further still,
もっと遠くへ 響き渡って
Resound to distances far and wide,
小さな星の大きな愛が あなたへ届け
May the immense love of this tiny star reach you.
小さな頃 読んでいた 絵本の中見つけ出した
Within the pages of a childhood storybook, I stumbled upon it,
ポケットに入れた秘密を いつかは見せたくて
A secret tucked away in my pocket, one I longed to share someday.
この愛+YOU+I=も愛?
Is this love + YOU + I = also love?
好きな花は育てるから 好きな歌も覚えたから
I'll nurture the flowers you adore, I've memorized the songs you like,
草の冠作ったら きっと 笑いあえるかな?
If I weave a crown of grass, will we surely laugh together then?
愛よ 届け あなたの星へ
Oh love, reach out to your star,
もっと遠くで 音を鳴らして
Let your sounds resonate from afar,
小さな恋が奏でた歌が 夜空に響け
May the song played by this small love echo through the night sky.
愛+YOU+I=は何?
What is this love + YOU + I =?
同じ空を見ているかな? 少し遠くにいるのかな?
Are we gazing at the same sky? Are you somewhere far away?
同じ気持ちでいられたら ずっと笑いあえるよね
If we can share the same feelings, we can laugh together forever, right?
愛よ 届け まだまだ先へ
Oh love, reach out, further and further still,
もっと遠くへ 響き渡って
Resound to distances far and wide,
小さな星の大きな愛が あなたへ届け
May the immense love of this tiny star reach you.
愛よ 届け あなたの星へ
Oh love, reach out to your star,
もっと遠くで 音を鳴らして
Let your sounds resonate from afar,
小さな恋が奏でた歌が 夜空に響け
May the song played by this small love echo through the night sky.





Writer(s): KENJI TAMAI (PKA AIMERRHYTHM), NORIKI IJIRI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.