Paroles et traduction Aimer - Cold Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
重ねた言葉は何を守るため?
What
will
these
overlapping
words
protect?
強くなれるだけでいい
答えはもういらない
Just
let
me
be
strong;
no
more
answers
are
needed
例えば心は傷を負うだけで
For
example,
my
heart
bears
only
wounds,
それだけのものだとしたら
悲しいね
And
if
that
is
all
it
is,
it's
sad.
それでも空を見上げてる
I
still
look
up
at
the
sky
行き場をなくした月の影
勢いを増した向かい風
As
a
moon
without
a
destination,
a
headwind
with
growing
momentum.
知らないどこかで手にした何かは
What
I
acquired
somewhere
unknown
音を立て
すぐに消えた
Made
a
noise
and
quickly
vanished.
そう
世界の片隅で
祈りとか誓いすら意味をなさない
I
am
in
a
corner
of
the
world
where
even
prayers
and
promises
are
meaningless.
居場所すら忘れ
歩き続けてく
Forgetting
even
my
own
place,
I
keep
walking.
かざした刃は誰を守るため?
For
whom
does
the
raised
blade
defend?
強くなれるだけでいい
答えはもういらない
Just
let
me
be
strong;
no
more
answers
are
needed
例えば心は傷を負うだけで
For
example,
my
heart
bears
only
wounds,
それだけのものだとしても
かまわない
Even
if
that
is
all
it
is,
that
will
do.
それでも空を見上げてる
I
still
look
up
at
the
sky
うつむいたままの景色まで
目に映るものは痛みだけ
I
look
down
at
the
pain-filled
sight,
for
it
is
all
I
see.
知らない誰かに望んだ全ては
今はもう風に消えた
All
I
had
ever
wished
for
from
a
stranger
has
now
vanished
in
the
wind.
そう
世界はまわるだけ
残された期待なら意味をなさない
The
world
just
keeps
turning.
The
hope
that
remains
is
meaningless.
求めたものは捨て
歩き続けてく
I
abandon
what
I
was
searching
for,
and
keep
on
walking.
重ねた言葉は何を守るため?
What
will
these
overlapping
words
protect?
弱さと向き合うなら
涙はもういらない
If
I
face
my
weakness,
I
no
longer
need
tears
「さよなら」「さよなら」くりかえすだけで
Just
repeating
"goodbye,"
"goodbye."
それだけの日々だとしたら
悲しいね
If
that
is
all
that
remains,
it's
sad.
それでも空を見上げてる
I
still
look
up
at
the
sky
いまでも星を探してる
I
am
still
searching
for
the
stars.
夜明けを求めた旅人は
The
traveler
seeking
the
break
of
dawn
真夜中輝く
青い太陽
The
blue
sun
shining
in
the
midnight
傷ついたこと
傷つけたこと
The
times
I
was
hurt,
the
times
I
inflicted
pain
すべて体温(ねつ)にかえるまで
ずっと歩いてく
These
things
will
change
into
my
body
temperature,
and
I
will
keep
walking.
重ねた言葉は何を守るため?
What
will
these
overlapping
words
protect?
強くなれるだけでいい
答えはもういらない
Just
let
me
be
strong;
no
more
answers
are
needed.
かざした刃は誰を守るため?
For
whom
does
the
raised
blade
defend?
弱さと向き合うなら
涙はもういらない
If
I
face
my
weakness,
I
no
longer
need
tears.
心は
心は
傷を負うだけで
My
heart,
my
heart
bears
only
wounds,
それだけのものだとしても
かまわない
Even
if
that
is
all
it
is,
that
will
do.
それでも空を見上げてる
I
still
look
up
at
the
sky.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AIMERRHYTHM, 横山 裕章, 横山 裕章, AIMERRHYTHM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.