Paroles et traduction en anglais Aimer - Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
果てしなく広がるこの空に
In
this
endlessly
vast
sky,
奇跡なんてなくてもかまわない
Even
without
miracles,
it's
alright.
流した涙なら
隠さない
I
won't
hide
the
tears
I've
shed,
もう何があっても
No
matter
what
happens
now.
例えば
そう
空を横切る
For
example,
yes,
like
a
white
bird
白い鳥のように翼があって
Crossing
the
sky
with
wings,
自由に今
空を飛べたなら
If
I
could
freely
fly
in
the
sky
now,
逃げるように
ただ彷徨っていた
I
would
just
wander,
as
if
escaping.
ここでしか見えないものがあって
There
are
things
that
can
only
be
seen
here,
ここでふたり出会えた
And
here,
we
met.
行く宛のない旅路としても
Even
if
this
is
a
journey
with
no
destination,
もう二度と迷わない
願いは
一つだと誓う
I
swear
I
won't
get
lost
again,
with
this
one
wish.
果てしなく広がる
この空に
In
this
endlessly
vast
sky,
奇跡なんてなくてもかまわない
Even
without
miracles,
it's
alright.
流した涙なら
隠さない
I
won't
hide
the
tears
I've
shed,
もう何があっても
No
matter
what
happens
now.
振り返れば
寄せては返す
Looking
back,
the
white
waves,
白い波が
ほら
See,
they
wash
away,
選んできた足跡だけ消してくれるから
Erasing
only
the
footprints
we've
chosen.
正しさとか
もう答えはなくて
There's
no
answer
anymore,
no
right
or
wrong,
漕ぎだした船は帆をはって
The
launched
ship
sets
its
sail,
凍える風
吹かれた
The
freezing
wind
blows.
遠ざかってく渚の隅で
At
the
corner
of
the
receding
shore,
思い出と悲しみが手を振り
さよならを謳う
Memories
and
sadness
wave
goodbye,
singing
farewell.
果てしなく広がるこの海に
In
this
endlessly
vast
sea,
行き場なんてなくてもかまわない
Even
without
a
destination,
it's
alright.
嵐の夜ですら
怖くない
I'm
not
afraid,
even
on
stormy
nights,
もう何も怯えることもない
I
have
nothing
left
to
fear.
勇敢な想いがつまずいた夜も
Even
on
nights
when
brave
feelings
stumble,
そばにいるよ
I'll
be
by
your
side.
何があっても
そばにいるよ
No
matter
what
happens,
I'll
be
by
your
side.
消えてゆく月と
星のない夜空
The
fading
moon
and
the
starless
night
sky,
何より暗いのは
そう
夜明け前
The
darkest
time
is,
yes,
before
the
dawn.
朝日まで
もう少し
Just
a
little
more
until
sunrise,
明けてゆく
静かなあの空に
In
that
quiet
sky
as
it
breaks,
奇跡なんてなくてもかまわない
Even
without
miracles,
it's
alright.
つないだこの手なら離さない
I
won't
let
go
of
this
hand
we
hold,
もう何も怯えることもない
I
have
nothing
left
to
fear.
眠れない想いを抱きしめた夜に朝は来るよ
In
the
night
I
embraced
sleepless
feelings,
morning
will
come.
手を伸ばせば
朝は来るよ
If
you
reach
out,
morning
will
come.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AIMERRHYTHM, 秋田 博之, 秋田 博之, AIMERRHYTHM
Album
DAWN
date de sortie
29-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.