Paroles et traduction Aimer - Hana No Uta - end of spring version
Hana No Uta - end of spring version
Hana No Uta - end of spring version
その日々は夢のように
Those
days
were
like
a
dream
やさしい爪を
残して行った
Leaving
behind
gentle
claws
退屈な花びらのように
Like
dull
flower
petals
くるしみを忘れて
I
forgot
the
sorrow
貴方の背中でそっと
Silently
weeping
and
laughing
帰らぬ日々を思うような
Strange
and
full
of
love
like
奇妙な愛しさに満ちた
Remembering
days
that
won't
return
箱庭の中で
Inside
a
miniature
garden
季節が行くことを忘れ
Forgetting
the
passing
seasons
静かな水底のような
In
time,
like
a
calm
sea
bed
冷たい花びら
Cold
flower
petals
夜に散り咲く
Scattering
and
blooming
at
night
まるで白い雪のようだね
切なく
Like
white
snow,
sadly
貴方の上に降った
Falling
upon
you
払いのけてあげたいだけ
I
just
want
to
take
it
away
貴方のこと傷つけるもの全て
All
that
hurts
you
私はきっと許すことは出来ない
I
definitely
couldn't
forgive
優しい日々涙が出るほど
帰りたい
Those
gentle
days
make
me
want
to
cry,
I
want
to
go
back
貴方と二人で
見上げた
With
you,
we
looked
up
花びらが散った
The
flower
petals
fell
月が雲に隠れて
The
moon
was
hidden
by
clouds
貴方は道を失くして
You
lost
your
way
泣き出しそうな
目をしてた
With
eyes
that
seemed
like
they
were
about
to
cry
ぎざぎざなこころだって
Even
a
jagged
heart
ふたつ合わせてみれば
If
we
put
them
together
優しいものがきっと
Surely
something
gentle
私を傷つけるものを
You
didn't
forgive
those
戯れに伸ばされた
Your
playful
hand
諦めていた世界に
In
a
world
I
had
given
up
on
やがて温かな灯がともる
A
warm
light
gradually
lit
up
冷たい花びら
Cold
flower
petals
夜を切り裂く
Cutting
through
the
night
私が摘んだ光をみんな束ねて
Collecting
all
the
light
I've
picked
貴方の上に全部
Over
you,
entirely
撒き散らしてあげたいだけ
I
just
want
to
sprinkle
it
わるいことをしたらきっと貴方が
If
I
did
something
wrong,
you
said
怒ってくれると約束したよね
You'd
get
angry
だからきっともう一度
That's
why,
surely,
once
more
私を見つけてくれるよね
You'll
find
me
again,
won't
you?
寂しいところに
In
the
lonely
place
もういなくていいね
No,
that's
enough
一人で
見上げた
I
looked
up
alone
花びらが散った
The
flower
petals
fell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.